Beverīnas dziedonis

Vikipēdijas lapa
Dziesmas "Beverīnas dziedonis" sākuma notis

Beverīnas dziedonis ir latviešu kora dziesma ar Ausekļa vārdiem jauktajam korim un orķestrim, ko 1891. gadā sacerēja komponists Jāzeps Vītols. Tā ir vēsturiski patriotiska jauktā kora balāde episki dramatiskā raksturā. Sākas stāstoši, vidusposmā sasniedz spraigu attīstību, beidzas himniski vienvārda mažorā.[1]

Tapšanas vēsture[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

Dziesmas teksts ņemts no Ausekļa dzejoļa "Beverīnas dziedonis", kuru viņš 1876. gadā sacerēja 1208. gada Beverīnas pils aplenkuma apraksta iespaidā. Jāzeps Vītols no 1891. gada kopā ar Jurjānu Andreju piedalījās folkloras vākšanas darbā un balāde "Beverīnas dziedonis" bija viņa pirmā šajā periodā radītā koradziesma ("Gaismas pils" uzrakstīta tikai 1899. gadā). Emīls Dārziņš savos apcerējumā par Vītolu, pieminēdams viņa kordarbu vidū "Beverīnas dziedoni" un "Gaismas pili", rakstīja: "Ar šīm kompozīcijām Vītols parādījis, kādai vajaga izskatīties latviešu mūzikai; viņas ir tie stūrakmeņi, uz kuriem jāceļ tālāk mūsu mūzikas ēka."[2]

Pēc pirmatskaņojuma Jelgavā Beverīnas dziedonis drīz atrada ceļu arī ārpus Latvijas, un jau nākamajā sezonā to atskaņoja kādā Somu akadēmiskās koru apvienības koncertā Helsinkos, pēc kam tas Somijā dziedāts vairākkārt arī vēlāk. Tāpat Beverīnas dziedoni atskaņoja Pēterpilī un jaunā versijā ar orķestra pavadījumu kā Vītola 28. opusu 1901. gadā to laida klajā Beļājevs Leipcigā.[3]

Dziesma kopš 1895. gada Jelgavas IV Vispārējiem latviešu Dziesmu un Mūzikas svētkiem vairākkārt bijusi iekļauta Vispārējo latviešu dziesmu un deju svētku programmā.

Dziesmas vārdi[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

Beverīnas staltā pilī,
Tālivaldis valdīja.
Viņa slava tālu tālu
Visā zemē izpaudās.

Igaunīši, bālenīši,
Naidu cēla Latvijā:
Viņas pilei virsū mācās,

Skaudras bultas šaudīja.

Kara vētra, kara vētra
Pili gāzīs gruvekļos!
Ozolrungas, egļu vāles
Galvas skaldīs varoņiem!

Augstu, augstu vaļā logā
Vaidelotis parādās:
Sirmiem matiem, baltu bārzdu,

Vaidu kokles rociņā.

Strinkšēja kokles,
Dziedāja vecais,
Igauņiem vāles
Iz rokās šļuka;
Nu vairs nerūca
Kara bungas,
Nu vairs nekvieca

Somu dūkas.

Dziesmu vairogs atsita bultas,
Dziesmu skaņa pārņēma troksni,
Dziesmu vara aizdzina karu,

Tautu izglāba dziesmu gars![4]

Atsauces[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

  1. J. Vītola Beverīnas dziedonis, jauktajam korim ar dziesmas fragmentu.
  2. E. Dārziņš. Jozefs Vītols. Zalktis, 1908. gada 5., 6., 7. numurā
  3. Valentīns Bērzkalns (1965), Latviešu dziesmu svētku vēsture: 1864–1940, Bruklina: Grāmatu draugs, 192-193. lpp.
  4. Beverīnas dziedonis

Ārējās saites[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]