Diskusija:Tempela 1 komēta

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa

Tempela viens komēta vai Tempela 1. komēta vai kā latviskāk. Šāds nosaukums mazticams. --Kikos 12:28, 14 aprīlī, 2009 (UTC)

Ar kārtas skaitļa vārdu gan nav sastapts. Krievi arī neraksta "1 комета Темпеля", bet gan "Комета Темпеля 1". Tev gan taisnība, "Tempela 1 komēta" latviski ir nedaudz tizli. Varbūt labāk būtu "Tempela-1 komēta"?--Dainis 13:01, 14 aprīlī, 2009 (UTC)
Piekrītu, ka nosaukums skan jocīgi, bet tādā veidā komētu nosaukumi tiek doti man pieejamajā literatūrā, piemēram "Astronomija augstskolām" (ISBN 9984-802-55-8) 70. lpp ir Šūmekera - Levi 9 komēta; Zvaigžņotā debess 2008. g. pavasaris - 21. lpp ir Vilda 2 komēta. Pēc savas būtības tas ir kārtas skaitlis, jo Vildam tā ir viņa otrā atklātā komēta, bet ar punktu nekur literatūrā nav gadījies redzēt. Daiņa ieteiktais variants varētu būt zināms kompromiss, jo piemēram, kosmiskajiem aparātiem nosaukumos tiek lietota šāda forma - Voyager 1 un Voyager-1 un 1 tas pats kārtas skaitlis vien ir.
Vēl viens variants - nosaukumu atstāj netulkotu, piemēram: komēta Tempel 1. Otrs variants: 9P/Tempela komēta. Šis man patīk vislabāk. Kādi vēl ir varianti? Alvals 04:22, 15 aprīlī, 2009 (UTC)
Jāraksta kā tevis minētajā mācību grāmatā. Nepareizi, bet vienādi. --Kikos 05:33, 15 aprīlī, 2009 (UTC)