Dalībnieka diskusija:Agzas

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa

Par pievienoto kategoriju rakstam "Saule"[labot pirmkodu]

Tā kā rakstam jau ir kategorijas "Saule", "Saules sistēma" un "Zvaigznes", vispārīgākā kategorija "Astronomija" tam nav nepieciešama, jo, piemēram, kategorija "Saules sistēma" ir kategorijas "Astronomija" apakškategorijā, tāpēc, ja raksts ir kategorijā "Saules sistēma", tas automātiski ir arī kategorijā "Astronomija".

Vienkāršāk izsakoties, jāpievieno specifiskākā kategorija (piem., "Saules sistēma"), kas pati atrodas vispārīgākajā kategorijā (piemēram, "Astronomija"), savukārt vispārīgākā kategorija nav jāpievieno. --Tail 15:31, 28 februārī, 2006 (UTC)

Tu man uzrakstīji, ka kategorijas nav jāpievieno, ja tēma ietilpst apakškategorijā.
Bet redz, ir tāda lieta - atveram kategoriju Astronomija un skatamies, kas tad tur ir iekšā - nu nav tās lietas, kas ir apakškategorijās. Tad nu sanāk, ka nevar nemaz visas kategorijas tēmas redzēt - obligāti jālien iekšā apakškategorijās. Kā tad ar šito cīnīties? Man liekas, ka būtu tikai normāli, ja viss, kas ir apakškategorijās, parādītos arī augatākā kategorijā.
Potenciāli rakstu par astronomiju varētu būt tūkstošiem, un tad pamatkategorijā neko nevarētu atrast. Diemžēl ar apakškategorijām jāsamierinās, tāda sistēma ir visās vikipēdijās.
P.S. Lai vieglāk sazināties, Vikipēdijā pieņemts pēc komentāra parakstīties – to var izdarīt ar priekšpēdējo pogu tajā pogu rindā, ko redzi, kad izmaini kādu lapu!--Tail 15:47, 28 februārī, 2006 (UTC)

Automātiskā tulkošana[labot pirmkodu]

Labāk tomēr neizmantot automātiskās tulkošanas programmas - teksts kļūst visai neveikls un vietām grūti uztverams. --ScAvenger 05:14, 13 novembrī, 2009 (UTC)

Mani māc ziņkārība kā tu to dari, jo dažos gadījumos var piekrist, ka labāk, ka ir kaut kas, nevis nekas un es arī gribu pamēǧināt tā. Proti es sāku pētīt to toolkit un secināju, ka tulkojot nav redzams vikikods un to pēc tam var saglabāt tikai lapā no kuras tulko, bet pēc taviem kopsavilkumiem izskatās, ka tu tomēr visu seivo pa taisno. Varbūt vari nedaudz apgaismot, lai man ātrāk pielec kātas darbojas ? ~~Xil (saruna) 03:54, 27 janvārī, 2010 (UTC)
Tiem astronomijas tekstiem ar vienkāršām teikumu konstrukcijām varbūt arī var šādi atvieglot dzīvi, bet "humanitāriem" labāk nemaz nemēģināt :) Vienalga, tādi izteicieni kā Tā atklāšanu paziņoja no novērojumiem... diez ko labi neizskatās. --ScAvenger 05:15, 27 janvārī, 2010 (UTC)
ScAvanger, tekstu, kas nāk ārā no Google te pa taisno likt nevar un es šaubos vai kāds to dara. Process tiek daļēji automatizēts un attiecīgi ātrāk iet, bet rezultāts vienalga ir atkarīgs no cilvēka ~~Xil (saruna) 05:56, 27 janvārī, 2010 (UTC)
Nevajag nolikt līdz ar zemi to tulkošanas rīku - jā, tur tiek izmantots Google Translate, bet jebkurā gadījumā cilvēks vēlreiz pārlasa un kļūdas izlabo. Tas, kādā mērā, tas notiek, ir atkarīgs no paša :) Pats sāku vienu rakstu, bet kaut kā nepavilkos. Vikikods tur nav pieejams, bet saites un atsauces tur veidot var. --Papuass 08:51, 27 janvārī, 2010 (UTC)
Nu tā gluži nav, ka nav pieejams - ja izvēlas tulkot no Vikipēdijas var tekstu noseivot vikikodā uz sava kompja, bet tas ir ķēpīgi, tāpēc arī prasu ~~Xil (saruna) 09:30, 27 janvārī, 2010 (UTC)
Papuasam - no vienas puses ir atkarīgs no paša. No otras puses, ja kāds ir jau priekšā iztulkojis, ir diezgan grūti izmainīt stilu. Ja tulko pats, valodas un izteiksmes līdzekļu iespējas tīri psiholoģiski ir daudz plašākas. Vēl arī tas, ka tukojot es cenšos maksimāli pietuvināties oriģinālajam tekstam, lai tas rīks no manis tomēr kaut ko iemācās. Pēc tam, kad jau tiekam atpakaļ uz vikipēdiju, būtu jāpamaina, bet tur atkal nāk pirmais iemesls.
Par to, kā tulkot ar automātisko rīku - iekš Google translator toolkit Upload ir augšpusē 4 iespējas. Vien no tām ir "WikipediaTM article". Izvēlamies to, sapildam nepieciešamos laukus (URL, nosaukums latviski), spiežam pogu, un raksts nonāk tulkojumu sarakstā. Tur tulkojam, beigās saglabājam un spiežam pogu Share->Publish to source page. Tai brīdī raksts nonāk wiki labošanas logā, jaunā lapā. Un tālāk tik jāpārbauda atsauces, formatējums utml. --Agzas 2 jūnijā, 2010
Ja tu kā source liec latviešu lapu kā tu tiec pie angļu teksta ? ~~Xil (saruna) 03:55, 2 jūnijā, 2010 (UTC)

Nozīmju atdalīšana[labot pirmkodu]

Starp citu, varbūt nevajadzētu darīt tā, ka veido rakstus x, x (mitoloģija) un x (pavadonis), jo mitoloģiskais jēdziens ir pamatnozīme, parasti dara tā ka zem x raksta par pamatnozīmi, šajā gadījumā mitoloģisku būtni, bet nozīmju atdalīšanas lapu veido zem x (nozīmju atdalīšana) t.i. raksti ir x, x (nozīmju atdalīšana) un x (pavadonis) ~~Xil (saruna) 09:53, 27 janvārī, 2010 (UTC)

Vai nevajadzētu skatīties arī to, kura nozīme ir biežāk izmantota? --217.24.67.137 12:43, 27 janvārī, 2010 (UTC)
Nemaz jau tik bieži tie pavadoņi netiek lietoti. Es arī uzskatu, ka mitoloģiskais tēls ir primārā nozīme, un citiem, kas no tā atvasināti, nosaukums jāliek ar iekavām. Turklāt, ja nozīmju nav vairāk par divām, tad nev nekādas jēgas veidot atsevišķu nozīmju atdalīšanas lapu, pietiek abās ielikt Veidne:Cita nozīme. --Dainis 13:28, 27 janvārī, 2010 (UTC)
Kā nu kuram ar tiem lietojumiem. Es teiksim daudz biežāk lietoju pavadoņu nosaukumus nekā mitoloģisko tēlu. Nozīmju atdalīšanu taisīju tādēļ, ka angliski tāda lielākajā daļā gadījumu ir. --Agzas 23:39, 1 jūnijā, 2010 (UTC)

Longjerbīene[labot pirmkodu]

Šādi pārdēvējumi vispirms tiek izdiskutēti. Lūgums atgriezt visus šīs tēmas labojumus atpakaļ kā bija! --Kikos (diskusija) 19:27, 22 februārī, 2015 (EET)

Atvainojos, ka neizdiskutēju - uzskatīju, ka Valsts Valodas centra latviskojums ir pietiekams arguments. Un kas tagad būtu jādara?Agzas (diskusija) 19:42, 22 februārī, 2015 (EET)
Nu jau vairs nekas. Atradīsi kādu citu, tavuprāt autoritatīvā avotā atrodamu "pareizāku" atveidojumu - droši raksti attiecīgajā diskusijas lapā. Šajā gadījumā tevis minētajā avotā ir ieperinājusies vecā, vēl no angļu/krievu valodas atveidotā versija. Šeit izmantota Lielatlanta no norvēģu valodas atveidotā versija. --Kikos (diskusija) 19:45, 22 februārī, 2015 (EET)
Paldies. Žēl gan, ka valsts valodas centram nevar ticēt :S Varbūt vari arī viņiem nosūtīt datus par šo versiju? Agzas (diskusija) 19:52, 22 februārī, 2015 (EET)
Nedomāju, ka viņi par to baigi kreņķējas :P Sabirdinājuši datubāzē kautkāda pasena izdevuma nosaukumus vai vecu eirostandartu - tas arī ir viņu pienesums. Ir, protams, daudzas lietas, kur viņiem jātic, bet ģeogrāfiskie nosaukumi noteikti nav to skaitā. --Kikos (diskusija) 20:01, 22 februārī, 2015 (EET)
Uzrakstīju VVC, viņi apstiprināja, ka ir Longjerbīene un teica, ka izlabos datubāzē arī. Tā ka vismaz kāds labums šim manam labojumam ir :D Agzas (diskusija) 11:08, 24 februārī, 2015 (EET)
Super! Vajadzēs sagatavot sarakstiņu Tavai nākošajai vēstulei VVC ar tiem ļapsusiem, kas joprojām figurē oficiālajos sarakstos :) --Kikos (diskusija) 11:44, 24 februārī, 2015 (EET)

Vikipēdijas darbnīca[labot pirmkodu]

Labdien!

6. jūnijā (otrdien) Vikipēdijas projektam latviešu valodā paliek 14 gadu. Lai to atzīmētu, aicinām visus, kas iepriekš darbojušies projektā, dienas laikā (00.00—24.00) uzrakstīt kādu jaunu rakstu. Vairāk informācijas atrodams iniciatīvas lapā. Tēma ir vēlama no vajadzīgo rakstu saraksta, bet derēs arī cita. Paldies arī par Tavu iepriekšējo ieguldījumu Vikipēdijas projektā! -- Edgars2007 (diskusija) 2017. gada 5. jūnijs, plkst. 18.48 (EEST)[atbildēt]