AprakstsPolar bear (Ursus maritimus) in the drift ice region north of Svalbard.jpg
English: This male Polar bear (Ursus maritimus) just had a fiasco when chasing a bearded seal. Subsequently he was restlessly searching for another prey; jumping from one ice floe to another.
Français : Cet ours polaire (Ursus maritimus) mâle a juste manqué sa proie en chassant un phoque barbu. En conséquence, il cherche une autre proie; en sautant d'un floe à l'autre.
Русский: Самец полярного медведя (Ursus maritimus) только что упустил добычу — морского зайца, но продолжает искать, неустанно прыгая с одной льдины на другую.
Deutsch: Dieser Eisbär hatte gerade einen Mißerfolg bei der Jagd nach einer Bartrobbe. In der Folge suchte er unruhig nach weiterer Beute und sprang dabei von einer Eisscholle auf die andere.
Español: Este oso polar macho (Ursus maritimus) no pudo capturar una foca barbuda. Posteriormente buscó sin descanso otra presa; Saltando de un témpano de hielo a otro.
Українська: Цей білий ведмідь тільки що зазнав невдачу переслідуючи морського зайця. Згодом він почав неспокійно шукати іншу жертву, перестрибуючи з однієї крижини на іншу.
Português: Depois de fracassar na captura de uma foca-barbuda, este urso-polar (Ursus maritimus) procura outra presa, saltando de um bloco de gelo para outro.
English: This male Polar bear (Ursus maritimus) just had a fiasco when chasing a bearded seal. Subsequently he was restlessly searching for another prey; jumping from one ice floe to another.
Deutsch: Dieses Polarbär-Männchen (Ursus maritimus) hatte gerade eine Niederlage erlitten, als er eine Bartrobbe jagte. Anschließend sucht er ungeduldig nach einer anderen Beute; springt dabei von einer Eisscholle zur Anderen.
English: This male Polar bear (Ursus maritimus) just had a fiasco when chasing a bearded seal. Subsequently he was restlessly searching for another prey; jumping from one ice floe to another.
Español: Tras fracasar en la caza de una foca barbuda, este oso polar macho (Ursus maritimus) busca otra presa, saltando de un témpano de hielo a otro.
Português: Depois de fracassar na captura de uma foca-barbuda, este urso-polar (Ursus maritimus) procura outra presa, saltando de um bloco de gelo para outro.
atsaucoties – Tev ir jānorāda autors, saite uz licenci un to, vai veiktas kādas izmaiņas. To var darīt jebkādā saprātīgā veidā, bet ne tādā, kas norādītu, ka licencētājs atbalsta tevi vai veidu, kā tu izmanto šo darbu.
nemainot licenci – Ja tu miksē, pārveido vai izmanto materiālu, tev savs devums jāpublicē ar to pašu vai saderīgu licenci kā oriģināls.
Pievieno vienas rindiņas aprakstu, ko šis fails attēlo
This male Polar bear (Ursus maritimus) just had a fiasco when chasing a bearded seal. Subsequently he was restlessly searching for another prey; jumping from one ice floe to another.
Ours polaire (Ursus maritimus) mâle sautant d'un floe à l'autre.
Šis fails satur papildu informāciju, kuru, visticamāk, ir pievienojis digitālais fotoaparāts vai skeneris, ar ko veidots fails. Ja šis fails pēc tam ir ticis modificēts, šie dati var neatbilst izmaiņām (var būt novecojuši).
Fotoaparāta ražotājs
Canon
Fotoaparāta modelis
Canon EOS 5D Mark II
Autors
Andreas Weith
Autortiesību īpašnieks
Copyright: Andreas Weith
Ekspozīcijas laiks
1/2 000 s (0,0005)
Diafragmas atvērums
f/10
ISO jutība
500
Izveidošanas datums un laiks
2015. gada 31. jūlijs, plkst. 11.28
Fokusa attālums
600 mm
Horizontālā izšķirtspēja
450 dpi
Vertikālā izšķirtspēja
450 dpi
Lietotā programma
Adobe Photoshop Lightroom 5.7.1 (Macintosh)
Attēla pēdējās izmainīšanas datums un laiks
2016. gada 21. oktobris, plkst. 11.09
Ekspozīcijas programma
Slēdža prioritāte
EXIF versija
2.3
Attēla izveidošanas datums un laiks
2015. gada 31. jūlijs, plkst. 11.28
APEX slēdža ātrums
10,965784
APEX apertūra
6,643856
Ekspozīcijas nobīde
−1
Maximum land aperture
5,25 APEX (f/6,17)
Mērīšanas režīms
Pattern
Zibspuldze
Zibspuldze netika izmantota, compulsory flash suppression