Dalībnieks:Mmaculans/Juris Baldunčiks (valodnieks)

Vikipēdijas lapa
Juris Baldunčiks
Personīgā informācija
Dzimis 1950. gada 29. novembrī (73 gadi)
Jelgavā
Tautība latvietis
Zinātniskā darbība
Zinātne valodniecība
Darba vietas Ventspils Augstskola, LZA Terminoloģijas komisija
Alma mater Latvijas Valsts universitāte (1977)

Dr. philol. Juris Baldunčiks (dzimis 1950. gada 29. novembrī Jelgavā) ir latviešu valodnieks (letonists un anglists), terminologs, leksikogrāfs, pedagogs un tulkotājs. Baldunčiks ir autors vairākām svarīgām zinātniskajām publikācijām, īpaši par latviešu valodas vēsturi, terminoloģiju un kontaktlingvistiku, kā arī augstskolas mācību līdzekļiem.

Īpaši nozīmīga ir Baldunčika pedagoģiskā darbība – viņš sagatavojis daudzus jaunos Latvijas zinātniekus, tulkus un tulkotājus.

Dzīvesgājums[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

1977. gadā beidzis Latvijas Valsts universitātes Svešvalodu fakultātes Angļu valodas un literatūras nodaļu. Pēc absolvēšanas strādājis Zinātņu akadēmijas Valodas un literatūras institūtā kā jaunākais zinātniskais līdzstrādnieks (1978. g. – 1986. g.), vecākais zinātniskais līdzstrādnieks (1986. g. – 1989. g.) un institūta direktora vietnieks zinātniskajā darbā (1990. g. – 1992. g.). Vēlāk strādājis arī kā Zinātņu akadēmijas Literatūras, folkloras un mākslas institūta direktora vietnieks zinātniskajā darbā (1992. g. – 1993. g.) un projektu vadītājs (1994. g. – 1997. g.), kā arī kā Latvijas Valsts universitātes Psiholoģijas un pedagoģijas fakultātes docētājs (no 1984. g.).

Kopš 1997. gada strādā Ventspils Augstskolā – sākumā kā asociētais profesors, kopš 2001. gada kā Anglistikas katedras vadītājs un kopš 2006. gada kā profesors, kā arī Ventspils Augstskolas Lietišķās valodniecības centra direktors (līdz 2014. g.).

No 2013. līdz 2015. gadam ieņēma Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisijas priekšsēdētāja amatu.

Zinātniskā darbība[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

1983. g. izstrādājis disertāciju "Заимствование англизмов в латышцкий язик XVII-XX вв." ("Anglicismu aizgūšana latviešu valodā 18. – 20. gs."), par ko ieguvis filoloģijas zinātņu kandidāta grādu (1992. g. nostrificēts par Dr. philol.). Par pamatu ņemot disertāciju, vēlāk izstrādājis monogrāfiju "Anglicismi latviešu valodā" (1989. g.), kurā apkopoti latviešu valodā lietotie aizguvumi un minēti to pirmreģistrējumi.

Autors ap 90 rakstiem par aizguvumiem, dažādu nozaru (jūrniecības, sporta, valodniecības, jurisprudences, ķīmijas, anatomijas, enerģētikas u. c.) terminoloģiju un terminoloģijas nozares vēsturi, valodas kultūru, tulkošanu, kā arī 13 vārdnīcām (to skaitā "Svešvārdu vārdnīca").

Zinātniskās konferencēs referējis par dažādiem valodu kontaktu aspektiem, latviešu terminoloģijas un leksikas attīstību un tulkošanas problēmām. Baldunčika vadībā tika izstrādāts arī pētījums „Vārdnīcu izstrāde Latvijā: 1991–2010” (2012. g.), kurā ietilpst pārskats par šajā laikposmā Latvijā iznākušajām vienvalodas vārdnīcām – skaidrojošajām, svešvārdu, etimoloģijas un slenga vārdnīcām.

Latvijas Valsts universitātē un Ventspils Augstskolā pasniedzis vairākus akadēmiskos kursus – angļu stilistika, angļu leksikoloģija, terminoloģija, leksikogrāfija, sociolingvistika, ASV studijas, angļu valoda, rakstiskā tulkošana. Vairāku promocijas darbu vadītājs, kā arī recenzents monogrāfijām un promocijas darbiem. Darbojies zinātnisko rakstu krājumu redakcijas kolēģijās. Uzstājies ar izglītojošām lekcijām par valodas jautājumiem arī neakadēmiskai publikai, piedalījies valodas kultūras kopšanai veltītos pasākumos ( piemēram, „Gada vārds, nevārds un spārnotais teiciens”, „Valodas policija”).

Publikācijas[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

Baldunčiks ir autors vairāk nekā simts rakstiem dažādos izdevumos un vairākiem izdevumiem un publikācijām, kā arī ir piedalījies vārdnīcu izstrādē. Dažas no nozīmīgākajām publikācijām ir:

  • Svešvārdu vārdnīca : vairāk nekā 16 000 citvalodu cilmes vārdu un terminoloģisku vārdkopu / Jura Baldunčika redakcija. 3., lab. un papild. izd. Rīga : Jumava, 2007. 931 lpp.
  • Angļu-latviešu vārdnīca : ap 70000 tulkotu leksikas vienību = English-Latvian dictionary : approx. 70,000 translated lexical items / sastādītāji: Z. Belzēja ... [un citi] ; rediģējis un papildinājis J. Baldunčiks. 4., izlabotais un papildinātais izdevums. Rīga : Jāņa sēta, 2004. 1234 lpp.
  • Baldunčiks, Juris, Anglicismi latviešu valodā / Juris Baldunčiks ; Latvijas PSR Zinātņu akadēmija. A. Upīša Valodas un literatūras institūts ; recenzenti: filol.zin.dokt. L. Ceplītis un filol.zin.kand. V. Broka. Rīga : Zinātne, 1989. 540, [1] lpp.
  • Kavalieris, A., Baldunčiks, J., Skujiņa, V. u. c. Kriminālistikas un operatīvās darbības terminoloģijas skaidrojošā vārdnīca latviešu, angļu, krievu un vācu valodā. Rīga: Latvijas Policijas akadēmija, 2007.
  • Baldunčiks, J. Pārskats par nozīmīgākajām vienvalodas vārdnīcām: skaidrojošās vārdnīcas, svešvārdu vārdnīcas, etimoloģijas vārdnīca, slenga vārdnīca. Vārdnīcu izstrāde Latvijā: 1991-2010. Rīga: Latviešu valodas aģentūra, 2012, 108–189.[1]

Atsauces[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

  • Bankavs, A., Jansone, I. Valodniecība Latvijā: fakti un biogrāfijas. Rīga: LU Akadēmiskais apgāds, 2010, 96.
  • Latvijas enciklopēdija I. Rīga: V. Belokoņa izdevn., 2002, 457.
  1. Juris Baldunčiks. «valoda.lv».