Diskusija:Džordžs Viljers, Pirmais hercogs Bakingems

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa

Buckingham nekad nav Bekingems, bet Bakingems (vai Bakingema). Būtu jālabo un jāpārvieto. --Apekribo (diskusija) 2016. gada 18. jūnijs, plkst. 13.33 (EEST)[atbildēt]

Uzskatu, ka Bekingemas pils un hercogs Bekingems ir eksonīms un tieši pils ir jāpārlabo uz Bekingemas pils, kas tā latviski saukta labu laiku. Vikipēdijas princips - nevis pareizi, kā jābūt (+no original research), bet tā kā iegājies.--Feens (diskusija) 2016. gada 18. jūnijs, plkst. 15.13 (EEST)[atbildēt]
Nu nu nu (ar Vikipēdijas principu)... Tad nafig mums vispār ir īpašvārdu atveidošana. Un OR ir pavisam cits stāsts. --FRK (diskusija) 2016. gada 18. jūnijs, plkst. 15.37 (EEST)[atbildēt]
Par eksonīmu neatbildēji. :) Nafig tad mums Pērnava? --Feens (diskusija) 2016. gada 18. jūnijs, plkst. 15.47 (EEST)[atbildēt]
Kur ir rakstīts, ka man bija jāatbild par visu Tavu komentāru? To, ko es pašlaik spēju komentēt, to es arī komentēju :) --FRK (diskusija) 2016. gada 18. jūnijs, plkst. 15.51 (EEST)[atbildēt]
OK. :D Atsakos no visiem argumentiem, izņemot vienu - eksonīms, jo "Trīs musketieri" un pils iegājusies latviešu valodā. --Feens (diskusija) 2016. gada 18. jūnijs, plkst. 15.56 (EEST)[atbildēt]
Dimā darbu tulkojumi nav arguments. Nesen atklāju, ka daudz kas no viņa latviski tulkots no krievu valodas, arī īpašvārdi atveidoti nevis no franču izrunas, bet no krievu tulkojuma. Tie ir defekti, ko nevajag gadiem uzturēt. Otrkārt, personvārdu sakarā, lūdzu, nelietosim terminu 'eksonīms', tas nav vietā. --Apekribo (diskusija) 2016. gada 19. jūnijs, plkst. 11.05 (EEST)[atbildēt]
Labi. a) Kā saukt šādu parādību - Garlieb Merkel - Garlībs Merķelis, bet Angela Merkel - Angela Merkele? b) Jā, nepareizi iztulkots, bet iegājies latviešu valodas praksē.
Pēc manas sapratnes par vikipēdiju - kamēr "nepareizība" nav "iznīdēta" ārpus vikipēdijas - atstājam kā iegājies. Vikipēdija ir enciklopēdija, kas atspoguļo pasauli, nevis cenšas to labot. --Feens (diskusija) 2016. gada 19. jūnijs, plkst. 12.03 (EEST)[atbildēt]
'Merķelis' ir tradicionālisms (no laika, kad svešvārdos mīkstināja ge, gi, ke, ki un atveidē vairāk izmantoja 2. deklināciju). Kam "iegājies", kam "griež ausīs" — subjektīvs arguments. Piemēram, LPE jau pirms 30 gadiem bija 'Bakingemas pils'. Endzelīns (ja nemaldos) savulaik rakstīja: kāds vēl Zevs, visi ir pieraduši, ka sengrieķu dievs ir Cois. Un tagad kurš zina tādu Cois? Ja cenšamies tikai "atspoguļot pasauli", tad diez vai ir jēga Vikipēdijā labot arī valodas kļūdas — cilvēki taču lieto "nēsmu", "nēesmu", "gūlbis", "tolete". --Apekribo (diskusija) 2016. gada 19. jūnijs, plkst. 13.20 (EEST)[atbildēt]
Valodas (precīzāk, pareizrakstības) kļūdas gluži nav svešvalodu atveidošanas principi, Bakingems un Bekingems ir vienlīdz pareizi no latviešu valodas kā tādas viedokļa. Bet, ja visi latvieši rakstītu gūlbis, tad jā, lai arī tā ir kļūda, tā būtu arī jāraksta vikipēdijā (galu galā, valodnieki vienubrīd arī nolēma, ka pareizi ir Īslande un eira).
Tadā gadījumā Bekingems un Bekingemas pils, pēc manām domām, ir tradicionālisms. Ar šo es nesaku, ka es par vārītēm esmu pret pārdēvēšanu - ja kāds pārdēvēs, es nelabošu atpakaļ. Izsaku tikai savu personisko viedokli. --Feens (diskusija) 2016. gada 19. jūnijs, plkst. 13.46 (EEST)[atbildēt]
Svešvalodu atveides pamatā ir fonētiskā (t.i., izrunas) atveide. Šajā ziņā abi varianti nav vienlīdz pareizi. | Tradicionālismi jāvērtē pēc senuma un izplatības (iesaku skatīties periodika punkts lv). Un vēl — fundamentālie avoti parasti iezīmē robežšķirtnes attiecībās starp tradicionālismiem un precizējumiem. Šo avotu vidū ir enciklopēdijas (šajā gadījumā LPE), vārdnīcas un atveides rokasgrāmatas. --Apekribo (diskusija) 2016. gada 19. jūnijs, plkst. 14.37 (EEST)[atbildēt]
Jau esam aizmirsuši megadiskusiju Kimi Reikenens? :) Diemžēl to augstāk minēto robežšķirtni ne vienmēr var strikti un bez subjektīvisma novilkt... --ScAvenger (diskusija) 2016. gada 19. jūnijs, plkst. 22.03 (EEST)[atbildēt]