Diskusija:Endera spēle

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa

Izskatās pēc reklāmas :( --Kikos 10:33, 20 janvārī, 2009 (UTC)

Īsti nepiekritišu, lai gan nejaukas iezīmes ir gan. --Krishjaanis 10:41, 20 janvārī, 2009 (UTC)
iezīmes jau var iznīdēt, atliek tik kādām uz tām norādīt. m? Markizs 12:14, 20 janvārī, 2009 (UTC)
Šķiet, uz reklāmas pusi velk tā anotācija. Vajadzētu enciklopēdiskāk, "bezkaislīgāk" aprakstīt grāmatas saturu. --ScAvenger 12:20, 20 janvārī, 2009 (UTC)
Scavengers man nojauca sulīgu tekstu... :) Bet jā - anotācijai nav vietas, vikipēdija ir vieta kur visi ir komatozi un lasot negūst nekādu ieskatu, nekādas emocijas - tikai fakti. --Krishjaanis 12:21, 20 janvārī, 2009 (UTC)
Principā pilnīgi piekrītu. Negribu ienest nekādu ne-wiki lietu. Bet nu anotācija ir quote no grāmatas aizmugures vāka, tāpat kā bilde ir pirmā vāka attēls. Varbūt tiesa tādā gadījumā tas kaut kā savādāk ir jaapzīmē? Jebkurā gadījumā, varbūt kāds cits, kas ko par šo grāmatu ko zin, varētu anotāciju iznīdēt/pārbīdīt un tās vietā ielikt ko labāku? Es tā teikt esmu biased mazliet, tomēr. Un galīgi ebz teksta jau arī negribās lapu atstāt. Markizs 12:32, 20 janvārī, 2009 (UTC)
Bez faktiem var likt arī viedokļus un emocijus, vien tiem jābūt sabalansētiem - ja ir cildinošas atsauksmes (ar atsaucēm), tad jābūt arī objektīvai kritizējošai kritikai. --Jūzeris 12:34, 20 janvārī, 2009 (UTC)
Jā, principā par to arī ir runa - to būtu jāraksta cilvēkam no malas, nevis tam, kas ieinteresēts grāmatas pārdošanā. --ScAvenger 12:35, 20 janvārī, 2009 (UTC)
Nedomāju, ka raksta avots ir svarīgs, ja vien spējam vienoties par kvalitatīvu rezultātu. Markizs 12:39, 20 janvārī, 2009 (UTC)
Galvenais ka ir atsauce - vikipēdijā Dieva brīnumus var sarakstīt, ja vien ir atsauce. --Krishjaanis 12:41, 20 janvārī, 2009 (UTC)
Uz ko tieši sājā gadījumā vajag atsaukties? Nav jau problēmu :) Markizs 12:43, 20 janvārī, 2009 (UTC)