Pāriet uz saturu

Diskusija:Polijas Seims

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Jauna sadaļa
Vikipēdijas lapa

Yhteisymmärrys?

[labot pirmkodu]

@PROP1001 kas domāts ar Yhteisymmärrys? Izklausās somiski. -- Papuass (diskusija) 2021. gada 14. novembris, plkst. 23.07 (EET)

Aizmirsu pārtulkot izmainīju -- PROP1001 (diskusija) 2021. gada 15. novembris, plkst. 13.18 (EET)

Vēlos dzirdēt vārda sejms izrunu. Šāds vārds latviski galīgi NAV IZRUNĀJAMS! Vai tik nesanāk seims?

Izrunu var paklausīties raksta angļu versijā, kaut kas starp i un j. Manuprāt, izrunāt nav grūti nevienu versiju, bet latviešu valodā pieņemts rakstīt "Seims". --Egilus (diskusija) 2025. gada 6. marts, plkst. 17.32 (EET)
Tad jāliek rindā uz pārsaukšanu. 84.15.223.155 2025. gada 6. marts, plkst. 22.03 (EET)
Gan jau atradīsies argumenti pret un es pat neķīvēšos. Poļu valodu mums te reizēm transkribē visai īpatnēji. -- Egilus (diskusija) 2025. gada 6. marts, plkst. 22.06 (EET)
Tiešām nezinu, vai pareizi, vai nē, bet Saeima twitterī vienreiz izskaidrojusi šādi: https://x.com/Jekaba11/status/12040866299 PROP1001 (diskusija) 2025. gada 6. marts, plkst. 23.36 (EET)
Tas ir vecs strīds, kā Vikipēdijā jāatveido - pēc kārtējām, mainīgām un pa reizei neadekvātām instrukcijām vai tā, kā vienmēr bijis un būs runāts un takstīts latviešu valodā. Es parasti turos pie otrās versijas, bet neesmu vairākumā. -- Egilus (diskusija) 2025. gada 6. marts, plkst. 23.54 (EET)
Nu nevar pēc viena ieraksta tviterī mainīt valodu!!! Neesam taču Trampi! 84.15.223.155 2025. gada 7. marts, plkst. 03.58 (EET)
Tas ir pēc 1998. gada atveides instrukcijām. Cits jautājums, ka visas līdzīgas instrukcijas paredz, ka sen iegājusiies un bieži lietota atveide, tāda kā seims vai Bžezinskis, lietojama kā ierasts, bet nav strikti noteikts, kur ir robeža starp biežu un retu lietošanu, un tas ir strīdu pamats. -- Egilus (diskusija) 2025. gada 7. marts, plkst. 11.00 (EET)