Diskusija:Rustams Kosimdžonovs

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa

Piekāpjos par Kosimdžonovu, tomēr tas, kā mēs absolutizējam īpašvārdu atveidi, arvien vairāk sāk izskatās pēc ieslīgšanas oriģinālpētījumos. Pie kam pilnībā ignorējot Latvijas atsauces. Google rāda, ka latviski šādi šahistu sauc vienīgi latviešu wiki;) --Gaujmalnieks (diskusija) 20:02, 17 augustā, 2012 (UTC)

Ko nozīmē "piekāpjos"? Uz kādu speciālistu veikumu ir balstītas tās latviskās atsauces? (ļaujiet minēt - pārrakstīts no krievu valodas, kur ir stingra un nepiekāpīga politika visus "tuvo ārzemju" cilvēku vārdus atveidot pēc PSRS laikā pieņemtās prakses) Un kur būs tā strīpa, aiz kuras mēs sāksim rakstīt kā guglē (to biš - kā nu kuram žurnālistam/delfu ziņu meistaram sanācis)? --Kikos (diskusija) 20:13, 17 augustā, 2012 (UTC)
es pat teiktu ka Google šādos gadījumos pat vispār nedrīkst skatīties  :) --Biafra (diskusija) 20:27, 17 augustā, 2012 (UTC)
Hm. Delpi varbūt nevis no krievu avotiem pārraksta, bet no bildēm, kur pašam šahistam ir pielikta birka Kasimdzhanov [1] Bet piekāpjos tāpēc, ka savlaik par šādu kārtību tika nobalsots; atsauce tomēr prasītos. Biafra, arī LETAs arķīvs neizdod nevienu rezultātu uz Kosimdžonovu. --Gaujmalnieks (diskusija) 20:32, 17 augustā, 2012 (UTC)
bet mēs taču esam labāki! --Biafra (diskusija) 20:37, 17 augustā, 2012 (UTC)
Pagaidīsim pusgadu un būs atsauces arī latviski, ja šis vīrs turpinās labi spēlēt :) Tā jau ir vairākkārt novērota tendence, ka cilvēki tomēr ņem vērā vikipēdijā rakstīto (un tai tic, lai cik tas arī nebūtu reizēm savādi). To varēja novērot pēdējās olimpiādes laikā, kad pēc sākotnēji kļūdainajiem vārdiem vēlāk pat delfos parādījās mūsu varianti. --Kikos (diskusija) 20:42, 17 augustā, 2012 (UTC)
Labi, tomēr atsauci uz kādu nebūt tjurku īpašvārdu atveidošanas cedeli vajadzētu. Tā nav kasīšanās! --Gaujmalnieks (diskusija) 20:51, 17 augustā, 2012 (UTC)
Tādas "tjurku īpašvārdu atveidošanas cedeles" dabā nepastāv, jo katrai no tjurku valodām ir atšķirīgs alfabēts un gramatika. Uzbeku īpašvārdu atveidošanas "cedele", cik zinu, ir tikai Jāņa sētā un par velti tie nevienam savas cedeles nedod. Tā kā tomēr tā ir "kasīšanās". --Kikos (diskusija) 07:08, 18 augustā, 2012 (UTC)