Edgars Katajs
Edgars Roberts Katajs (Kattai) (1923–2019) bija latviešu tulkotājs no japāņu un ķīniešu valodas. Japāņu valodas docētājs Latvijas Universitātē.
Dzīvesgājums
[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]Dzimis 1923. gada 3. februārī Mandžūrijas ciematā Buhedu Austrumķīnas dzelzceļa latviešu dzelzceļnieka Kārļa Kattai un viņa sievas Alīdas, dzimušas Meļķis, ģimenē. Mācījās Harbinas Kristīgās jaunatnes savienības (YMCA) ģimnāzijā. Otrā Ķīnas—Japānas kara laikā studēja Ziemeļmandžūrijas Universitātes ekonomikas fakultātē (1939–1943). Pēc Mandžūrijas operācijas un Japānas kapitulācijas strādāja par tulku PSRS ģenerālkonsulātā Harbinā, līdztekus bija ķīniešu valodas docētājs un tulks Harbinas Politehniskajā institūtā (1945–1955). 1956. gadā atgriezās vecāku dzimtenē un strādāja Latvijas PSR Kultūras ministrijas lekciju birojā, tad LZA Fundamentālajā bibliotēkā (1957–1983).
Pēc Latvijas neatkarības atjaunošanas lasīja lekciju kursus Latvijas Universitātes Āzijas studiju (Orientālistikas) katedrā (1992–2002), bija Latvijas - Japānas biedrības priekšsēdētājs. Miris 2019. gada 5. aprīlī.[1]
Darbi
[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]- Japānas kultūra (1993)
- Ķīnas kultūra (1993)
- Japāna: vakar un šodien. Latvijas Ārpolitikas institūts, 1994
- Zem desmit valstu karogiem. Jumava, 2000 (atmiņas par mācībām un dzīvi Ķīnā)
- Japāna krustām šķērsām. Valters un Rapa, 2003
Apbalvojumi
[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]- Japānas Svētā Dārguma ordenis ar Zelta stariem un ar kakla lenti (2001)
Atsauces
[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]![]() | Šī ar Latviju saistītā cilvēka biogrāfija ir nepilnīga. Jūs varat dot savu ieguldījumu Vikipēdijā, papildinot to. |
|