Pāriet uz saturu

Pieturzīme

Vikipēdijas lapa
Dažādas pieturzīmes

Pieturzīme ir rakstības grafiskā zīme, kas palīdz strukturēt teikumu un atklāt tā nozīmi. Tās norāda, kur beidzas viena teikuma daļa un sākas otra, kā arī izceļ intonācijas un emocionālās nianses.[1] Citkārt ar terminu interpunkcija[2] saprot gan atsevišķo pieturzīmju lietošanu, gan kopumu šo zīmju. Mūsdienu latviešu valodā lietotās galvenās pieturzīmes ir punkts, komats, semikols, kols, daudzpunkte, jautājuma zīme, izsaukuma zīme, domuzīme, iekavas, pēdiņas (divkāršas un vienkāršas), apostrofs, defise, pusiekava un divpunkte. Katram no šiem simboliem ir savas funkcijas — piemēram, punkts norāda teikuma beigām, komats atdala teikuma daļas, jautājuma zīme liecina par jautājumu, savukārt izsaukuma zīme — par izsaukumu vai emocionālu uzsvaru.

Galvenie pieturzīmju veidi

[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]
Pieturzīmes veids Zīme Apraksts Piemērs
Punkts . Lieto teikuma noslēgšanai. Punkts apzīmē vienkārša stāstījuma teikuma beigas un vienlaikus uzsver domas noslēgumu. Viņa teica, ka ieradīsies rīt.
Jautājuma zīme ? Liek teikuma beigās, ja izteikts jautājums. Vai tu nāksi?
Izsaukuma zīme ! Teikuma beigās liek, ja tas ir izsaukums, vēlējums vai pavēle. “Brīnišķīgi!” vai “Lūdzu, atnāc!”
Komats , Atdala teikuma locekļus vai grupas. To lieto, šķirojot vienlīdzīgus teikuma locekļus, atdalot palīgteikumus vai uzskaitījumus. Visi mani draugi, tai skaitā Anna un Jānis, ieradās ballītē
Semikols ; To lieto, lai atdalītu pāra teikuma daļas, kas ir ciešāk saistītas nekā ar punktu. Viņš nemaz nedomāja par sekām; viņš bija pārliecināts par sevi.
Kols : Seko vārdi vai teikumi, kas izskaidro iepriekš sacīto vai uzskaita piemērus. Viņi iegādājās visu nepieciešamo: maizi, pienu un tēju.
Daudzpunkte ... Norāda teikuma nepabeigtību, pauzi vai emociju izrādes vājumu. vai literatūrā, lai parādītu nepiepildītu domu. Es nezinu, ko teikt…
Domuzīme Ar domuzīmi var norādīt domu pārtraukumu, dialoga pārtraukumu vai teikuma daļu savienojumu. Tā nav jāatdala ar atstarpēm vai jālieto kā defise. Lai arī lietus lija — viņi tomēr devās pastaigā
Iekavas () Piezīmju vai papildu norāžu ieskaita. Aktrise (kas toreiz bija tikai piecpadsmit gadus veca) ieguva galveno lomu.
Pēdiņas „” un ‘’ Iekļauj tiešo runu, citātus vai vārdu izcelšanu. “Viņa teica: „Es mīlu dabu!”
Defise - Saista vārdus sastatītos salikteņos un nozīmju zīmes savienojumos. 50-procentīgs

Latviešu valodas pieturzīmju lietojuma salīdzinājums ar citām valodām

[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

Latvijas valodas pētījumi rāda, ka pieturzīmju kopums ir līdzīgs daudzām rietumu valodām: latviešu valoda lieto tās pašas pamatzīmes kā angļu valoda (punkts, komats, jautājuma zīme utt.).[3] Stilistiskā lietojumā gan latviešu un angļu tekstos ir daudz līdzību — piemēram, abās valodās iespējama vairākkārtēja (!) vai (???) izmantošana spriedzes izcelšanai. Tika novērots, ka gan latviešu, gan angļu avotos parādās dubultas vai trīskāršas izsaukuma/jautājuma zīmes un neparastas daudzpunktu variācijas. Vienlaikus ir arī atšķirības. Piemēram, citātu atdalīšanas ziņā vācu un latviešu valodā lieto atšķirīgas pēdiņas: latvieši parasti izmanto tā saucamās ‘lodziņpēdiņas’ (piem., „teksts”), kamēr vāciešiem sākotnējā pēdiņa ir zemā formā („teksts”), turpretī turpinājumā — augšējā (‘teksts’) Angļu valodā parasti izmanto citādu sistēmu (‘...’ un “...”), bet latviešu rakstos iekļaujas pašmāju normās balstīta pēdiņu prakse.[4] Tāpat dažādās valodās atšķiras interpunkcijas smalkas nianses, kurās jāievēro katras valodas likumības.

Pieturzīmju vēsture

[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

Pieturzīmju lietošana rakstītā valodā aizsākās jau senatnē: piemēram, senajā Grieķijā un Romā tika lietoti punkti vai vertikālas zīmes, kas norādīja uz pauzēm vai teikumu beigām. Viduslaikos, kad rokrakstu izgatavošana bija roku darbs, pieturzīmju likumi bija mazāk stingri un atkarīgi no katra rakstītāja vai izdevēja. Ar iespiešanas tehnoloģiju ienākšanu 15.—17. gadsimtā pieturzīmju lietošana kļuva sistemātiskāka, jo bija svarīgi nodrošināt vienotu un saprotamu tekstu plašākai auditorijai.[5]

  1. Syntax and punctuation – sintakse un interpunkcija. Routledge. 2012-03-12. 218–227. lpp. ISBN 978-0-203-12442-0.
  2. «interpunkcija | Tēzaurs». tezaurs.lv. Skatīts: 2025-11-23.
  3. Ķauķīte, Sintija (2021-11-27). "Punctuation marks as stylistic markers in Latvian and British corpora". Baltistica 56 (1). doi:10.15388/baltistica.56.1.2420. ISSN 2345-0045.
  4. «Use of quotation marks in the different languages - EU Vocabularies - Publications Office of the EU». EU Vocabularies (en-GB). Skatīts: 2025-11-23.
  5. Demme Learning. «A Brief History of Punctuation: The Evolution of Written Expression». Demme Learning (en-US), 2023-12-27. Skatīts: 2025-11-23.

Ārējās saites

[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]