Diskusija:Brazīlija

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa

Lielais pasaules atlants un Maražu[labot pirmkodu]

Lielajā pasaules atlantā 161. lpp Amazones ietekā atrodas Maražu, bet 167. lpp šo pašu teritoriju sauc par Maražo. Kā tad patiesībā sauc šo teritoriju?--Treisijs 16:17, 4 janvārī, 2010 (UTC)

Pareizi ir Maražo (sk. jaunajā skolu atlantā; ó atveidojas ar "o", o - ar "u" galotnē). --Kikos 08:17, 5 janvārī, 2010 (UTC)

Mūžamežs vs lietusmežs[labot pirmkodu]

Kā ir pareizāk? --Treisijs 22:17, 4 janvārī, 2010 (UTC)

Priekš vikisaitēm lietus (jo mūžamežs var būt jebkurā pasaules daļā, bet lietusmežs ir konkrēts mežu paveids tropos), visādi citādi labs stils ir lietot dažādus vārdus, lai apzīmētu vienu un to pašu ~~Xil (saruna) 22:57, 4 janvārī, 2010 (UTC)

@RandomGuy2018: man arī tomēr šķiet drusku dīvaini pie valsts valodām norādīt citas nevalsts valodas. Vikipēdijā angļu valodā tam ir atsevišķs lauks. —Turaids (diskusija) 2021. gada 3. novembris, plkst. 00.11 (EET)[atbildēt]

Jā, un tāds pats lauks ir arī krievu, franču un spāņu Vikipēdijās. Latviešu valodas Vikipēdijā es nevarēju atrast kā to lauku dabūt tāpēc šis bija vienīgais veids kādu es varēju izdomāt. Tās pārējās valodas skaitās arī kā Brazīlijas valsts valodas un tām visām ir atzinums Brazīlijā. Vietējo indiāņu valodas pēdējos gados pat sargā, jo kādreiz patiešām Brazīlijā atzina tikai portugāļu, angļu, spāņu un vācu valodas (un man šķiet arī hunsriku, jo šī valoda ir tikai Brazīlijā). Kā savādāk var norādīt tās valodas tā, lai nebūtu jāstaigā pa visu rakstu meklējot? Man šķiet ka labākais veids būtu pievienot tās pie valsts valodām ar norādi "citas valodas". Brazīlijā jau tomēr ir ļoti krāsaina vide un daudzas atzītas valsts valodas, neskatoties uz to ka dominē portugāļu un angļu valodas. —RandomGuy2018 (diskusija) 2021. gada 3. novembris, plkst. 09.36 (EET)[atbildēt]
Savādi, bet angļu un portugāļu Vikipēdija norāda, ka Brazīlijas valsts valoda ir tikai viena un tas ierakstīts Brazīlijas konstitūcijā. Citas attiecīgi par tādu nav atzītas. Laikam jau te mums kāds zina vairāk par pašiem brazīliešiem, kas viņiem ir valsts valoda.
Manuprāt, tik nenozīmīgu faktu norādīt infokastē nav vajadzības - visām šīm valodām nav nozīmes valsts dzīvē. Tekstā tam ir jēga - tur var atļauties saskrīvēt visādas detaļas, bet arī tādā gadījumā savāda ir tieši šo valodu izvēle. Un jāatceras par galveno atšķirību starp nosauktajām Vikipēdijām un mūsējo. Angļu Viki ar desmittūkstoš reāliem redaktoriem un simttūkstoš "aktīviem" var atļauties daudz ko: kļūdas un personiskos viedokļus būs kas labo, aktuālos rakstus būs kas bieži atjauno. Tur var atļauties daudz lielāku bezatbildību. Šeit jārēķinās uz to, ka pašam jādara uzreiz adekvāti, nevis tikai saskaņā ar saviem hobijiem. Man arī niez pierakstīt pie Sanpaulu, ka tur notiek galda hokeja sacensības (nu apmēram kā dažiem par hunsriku Brazīlijā), bet es to nedaru, jo mēra sajūtai arī jābūt. Rakstot par kaut kādu Kraņu vai Inčukalnu, es to varētu pieminēt, jo tādam mazmiestam pat tādi starptautiski turnīri ir zvaigžņu stunda... un pieminēt visādas valodas arī ir jēga tikai tur, kur viņas reāli kaut ko nozīmē.
Par tām otrā ešelona amatpersonām: neba nu es pats būtu bez grēka, man pašam vienmēr ir vēlme, aprakstot kādu vietu, ielikt infokastē vietējo fīreru un visus viņa 38 deputātus un es nereti to arī izdaru. Bet te atkal ir tā pati problēma: mums nav to simttūkstoš labotāju, un bez viņiem, kad krēsla sēdētājs mainīsies, raksts būs sliktāks kā nepieminot viņu vispār. Divus valsts galvenos personāžus vismaz visās Vikipēdijās nomaina starptautiskie aktīvisti, bet vai viņi to darīs arī ar pārējiem, kaut kā šaubos. --Egilus (diskusija) 2021. gada 3. novembris, plkst. 10.29 (EET)[atbildēt]
Šo valodu izvēle nav dīvaina, jo tās ir visizplatītākās valodas Brazīlijā un tiek lietotas konkrētos valsts reģionos, kuros tām ir reģionālas valodas statuss. Es neko nekur neesmu licis tikai tāpat vien saskaņā ar saviem hobijiem, tik aizkavējies attīstībā jau nu es neesmu lai tā darītu. Ja citas Vikipēdijas var pievienot atsevišķu sekciju kurā ir lielākās reģionu valodas, tad neredzu kāpēc mēs tā nevaram. Ja angļu, spāņu, franču, krievu un citas Vikipēdijas var pievienot šādu sadaļu dažām valstīm, tad mums tas arī nekaitēs. Un tas salīdzinājums ar galda hokeju ir ļoti dīvains. Šeit mēs runājam par valodām, kuras lieto vairāki miljoni vai simti tūkstoši cilvēku. Tam pašam hunsrikam ir 3 miljoni runātāju kuri to prot kā dzimto valodu un tā ir atzīta reģionālā valoda Brazīlijā. Šīs valodas reāli kautko nozīmē. ——RandomGuy2018 (diskusija) 2021. gada 3. novembris, plkst. 10.29 (EET)[atbildēt]
Manuprāt, vienkārši infokastē jāievieš atsevišķs lauks citām valodām, bet jānorāda tikai tās, kurām ir oficiāls statuss kādā reģionā (nezinu, vai tā tas ir visām iepriekšminētajām valodām). Nav mums skaidras mērauklas, kurā brīdī valoda kādā valstī kļūst pietiekami izplatīta, lai būtu norādāma infokastē. Par radīto jucekli valsts valodu lauka izmantošanai nevalsts valodām viņam ir taisnība, bet vispār nav liela jēga pārāk ielaisties diskusijās ar šo personāžu, aizpeldēs ne tikai runās par galda hokeju. —Turaids (diskusija) 2021. gada 3. novembris, plkst. 16.42 (EET)[atbildēt]
Mums ir konkrēti avoti, kas norāda uz oficiāliem statusiem, kas un kur? Jo ja ņemam pēc skaita un praktiskās lietošanas, tad indiāņu valodas vispār nebūtu pieminamas, toties būtu jāpiemin itāliešu franču vietā (un tas par angļu valodu kā otro sarunvalodu arī ir, delikāti izsakoties, apšaubāmi,- neraugoties uz saiti, angļu un portugāļu versijas tādu lietu nepiemin). Un brazīlieši hunsrīku nenodala kā valodu, bet kā vienu no vietējiem vācu valodas dialektiem, jo tādu tur ir kā blusu uz suņa un hunsrīks nav tas populārākais (Língua pomerana, kas arī ir vācu valoda, ir atzīta vairāk vietās kā pašvaldības otrā valoda nekā hunsrīks, taču arī ne reģionālā, bet tikai municipalitāšu līmenī, Brazīlijai tas ir apmēram kā pomoru valodas atzīšana par otro Pededzes pagastā). Bet tas viss būtu sarakstāms, kā pieņemts, sadaļas "Iedzīvotāji" apakšsadaļā "valodas". Kuras vēl nav, jo neviens nav bijis tik enerģisks to uztaisīt - un ne pēc "manuprāt", bet pēc reālās situācijas.
Brazīliešiem "z" vārda beigās atveido kā "s" - tas nav "manuprāt" līmenī, šai punktā sakrīt gan LPE un Pasaules atlanta (Juiz de Fora - Žuisa di Fora), gan Placinskas (26. lpp, Luiz - Luiss) viedokļi. Portugālē viņš būtu Luišs, bet Luizs - nekur.
Neatkarīgi no valsts pārvaldes sistēmas, mani satrauc ne to personāžu klātbūtne un sarkanās saites, bet kurš ar viņiem ņemsies, kamēr vien latviešu Vikipēdija eksistēs. Var jau cerēt, ka nākotnē visas valstu infokastes visās valodās tiks atjaunotas automātiski, griba uz to ir, bet līdz realizācijai, šķiet, tālu.--Egilus (diskusija) 2021. gada 4. novembris, plkst. 02.45 (EET)[atbildēt]
pt:Línguas do Brasil - šito var ņemt par bāzi aprakstam Egilus (diskusija) 2021. gada 4. novembris, plkst. 03.37 (EET)[atbildēt]
par valodām - ir parametrs |languages= (un leiblim ir |languages_type=), esmu neitrāls attiecībā uz to, vai vajag likt infokastē. es atbalstu viedokli, ka infokastē nevajag likt kaut ko vairāk par prezidentu un premjeru nu vai kurš nu valsti vada. tīri tāpēc ka NEVIENS nenodarbosies ar tās informācijas atjaunināšanu. NU NEVIENS! patiešām. ticiet man, i know what i'm talking about :) par luiziem - jā, bags. Edgars2007 (diskusija) 2021. gada 4. novembris, plkst. 17.10 (EET)[atbildēt]
Nu labi, štrunts ar tām valodām, bet par tiem pārējiem diviem čaļiem - es varu viņus atjaunināt kad viņi mainās. Pieliku viņus, jo ja daudzas citās Vikipēdijas (arī Brazīlijas galveno valodu, portugāļu un angļu) viņus norāda tad sapratu, ka laikam tāpat kā prezidents arī viņi ir "no pašas augšas" un ir jānorāda. I too know what I'm talking about, I wasn't born yesterday. :) Viņi jau man šķiet arī mainās vairāk vai mazāk kopā ar prezidentu tā kā kad viņi nomainās arī nebūs grūti uzzināt. RandomGuy2018 (diskusija) 2021. gada 4. novembris, plkst. 19.41 (EET)[atbildēt]
un tu apsolies te darboties nākamos simts gadus? :) Edgars2007 (diskusija) 2021. gada 4. novembris, plkst. 19.58 (EET)[atbildēt]
Ja tiks izgudrots nemirstības dzēriens tad jā. :) Bet ja nopietni, es varu viņus atjaunot. Lai gan latviešu Vikipēdijā ierodos reti un pārsvarā dzīvojos pa angļu, franču un spāņu Vikipēdiju, es tomēr paskatīšos kas notiek. Un gan jau nav arī tik traki, ka izņemot mani neviens nepamanīs. :) Un varbūt arī viņi kā Amerikas Džons Robertss tajā amatā tupēs gadus 50. :) RandomGuy2018 (diskusija) 2021. gada 4. novembris, plkst. 20.03 (EET)[atbildēt]