Diskusija:Linda Mūrniece

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa

Linda Abu Meri - nekas nav jāatveido kautkādiem noteikumiem, to jau LPMP ir izdarījusi izsniedzot pasi. Vai tiešām pasē rakstīts Linda Abuja Merija? —Šo komentāru pievienoja Noyescancel (diskusijadevums).

Cilvēciņam, kas veica iepriekšējo izmaiņu, nav nekādas saprašanas par arābu īpašvārdu atveidošanu. Abu Meri ir ok. (iespējams, pareizāk būtu Abū Merī, bet tad ir jāredz vīra Libānas pase). --Kikos (diskusija) 11:33, 31 augustā, 2012 (UTC)
tomēr šai gadījumā pat to nevajag. izšķirīgais arguments būtu sievas Latvijas pase. --Biafra (diskusija) 11:53, 31 augustā, 2012 (UTC)
Cilvēciņš, un kā tu locīsi "Abu Meri"? Nominatīvs - Abu Meri, Ģenitīvs - Abua Meria, Datīvs - Abuam Meriam utt.? Pēc tām, vai "Abu Meri" ir vīriešu vai sieviešu dzimte? Kāpēc seviešu vārds Kelly atveidojas ka "Kellija", nevis "Kelli", vārds Hillary atveidojas ka "Hilarija", nevis "Hilari", bet "Abu Meri" obligāti jāatveido ka "Abu Meri"? Atliktus labojumus atjaunoju.90.130.66.4 15:12, 31 augustā, 2012 (UTC)
Par locīšanu — pastāv nelokāmie lietvārdi. --FRK (diskusija/devums) 15:15, 31 augustā, 2012 (UTC)
Vai tu daudz tādu izņēmumu zini, kas nelokas? Vārdi un uzvārdi, tomēr, ir atveidoti ar mērķi locīt tos, jo savādāk būtu maz saprotams teksts, kurā ir daudz nelokāmu vārdu dažos locījumos. Piemērām, latviešu valodā nelietojas uzvārdi Ivanov, Petrov, Sidorov u. tml. kā nelokāmie; visi ir atveidoti, lai locītu tos.90.130.66.4 15:23, 31 augustā, 2012 (UTC)
Kas tagad ātrumā nāk prātā: Štefi, Minelli, Besesku, Everi, Jenni un tā vēl varētu ilgi turpināt.
P.S. Kā pēc tavām domām būtu Minelli (Minellija?) un Besesku (Beseskus?) :) --FRK (diskusija/devums) 15:30, 31 augustā, 2012 (UTC)
Minellija vai Minelija (Minellijas, Minellijai, Minelliju, ar Minelliju, Minellijā), Beseskujs (Beseskuja, Beseskujam, Beseskuju, ar Beseskuju, Beseskujā). Ar ko viņi sliktāk, nekā Ivanovi, Petrovi un Sidorovi? Citi, kas ātrumā nāk prātā: Arnolds Švarcenegers, Romija Šneidere, Hilarija Klintone, Tomijs Mekinens. 90.130.66.4 15:45, 31 augustā, 2012 (UTC)
Kur teikts, ka 100% visiem personvārdiem latviešu valodā jābūt lokāmiem? Lasām 15. punktu. --ScAvenger (diskusija) 15:58, 31 augustā, 2012 (UTC)
Jūsējais 15. punkts praksē nedarbojas, vai darbojas selektīvi, jo citādāk mums nebūtu tādus piemērus, kurus es minēju iepriekšējā labojumā. Pie tām, dzimtsarakstu biroja un pilsonības un migrācijas ieredņiem ir tads pats uzskats uz šo jautājumu, ka man (pārbaudīts). 90.130.66.4 16:05, 31 augustā, 2012 (UTC)
Atsauci studijā — citādi tā ir tukšu salmu kulšana. P.S. Ko iesāksim ar latviešu vārdiem Ivo, Oto, Raivo? --ScAvenger (diskusija) 16:12, 31 augustā, 2012 (UTC)
Lūdzu: Arnolds Švarcenegers, Romija Šneidere, Hilarija Klintone, Tomijs Mekinens. Atsauču uz ieredniem man, diemžēl, nav, jo man bija daudz personīgu kontaktu ar tiem, un es nerakstīju protokolus katrai tikšanai. P. S. Vārdam Raivo ir atveidojums "Raivis", vārds "Otto", starp citu, rakstas ar diviem "t" (dubultie burti ir rēti latviešu valodā, bet nav aizliegti). Un, ka es jau teicu, tādi vārdi ir izņēmumi latviešu valoda, nevis likums. 90.130.66.4 16:33, 31 augustā, 2012 (UTC)
Par Oto — paņemiet jebkuru kalendāru un paskatieties 4. novembri (jā, eksistē arī forma Otto). Jā, ir formas Raivo/Raivis, Ivo/Ivis, Arno/Arnis — tās visas ir lietojamas. Par Abu Meri — tiešām domājat, ka ierēdņi viņai pasē ierakstījuši lokāmo variantu un pilnīgi visi oficiālie avoti presē raksta nepareizi? Starp citu, jūsu rakstības stils nebūt neliecina, ka jūs perfekti prastu latviešu valodu. --ScAvenger (diskusija) 16:57, 31 augustā, 2012 (UTC)