Diskusija:Gotarda bāzes tunelis

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa

Gotarda bāzes tunelis vai Gotharda bāzes tunelis? Rakstā Tunelis ir Gotharda tunelis; tas ir cits tunelis, bet nosaukts tās pašas kalnu pārejas vārdā. --Ri4ardsons (diskusija) 11:44, 8 jūnijā, 2013 (EEST)

Megaatlantā ir Gotarda tunelis. Tātad arī Gotarda bāzes tunelis. --Dainis (diskusija) 16:25, 8 jūnijā, 2013 (EEST)
Vai "bāze" šajā gadījumā nav domāta kalna pamatne? Savādāk tā divdomīgi sanāk - ja ir bāzes tunelis, tad no viņa vajadzētu "atpumpuroties" atvasinātajiem tuneļiem. Varbūt Gotarda pamatnes tunelis? --Kikos (diskusija) 19:10, 8 jūnijā, 2013 (EEST)
Jā, šis tunelis uzbūvēts kalna pakājes jeb pamatnes līmenī, atšķirībā no vecā Gotarda tuneļa, kas atrodas vairāk nekā kilometra augstumā, tāpēc arī tā nosaukts. Kaut kur nav oficiāls tuneļa nosaukuma tulkojums? --ScAvenger (diskusija) 19:49, 8 jūnijā, 2013 (EEST)
@ScAvenger: db.lv arī raksta Gotharda! --Baisulis (diskusija) 15:03, 25 augustā, 2015 (EEST)
Mēs laikam pieņēmām, ka Lielajā atlantā ir pareizāk. --ScAvenger (diskusija) 07:34, 28 augustā, 2015 (EEST)
Izskatās, ka šis ir viens no tiem gadījumiem, kad Lielatlanta veidotāji bišku nohaltūrējuši :) Spriežot pēc de:Godehard von Hildesheim vajadzētu latviski būt "Gothards". --Kikos (diskusija) 09:03, 28 augustā, 2015 (EEST)