Diskusija:Lisjēns Petī-Bretons

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa

Varbūt ir kādi apsvērumi, kādēļ jāatveido sportista vārds tieši šādi, bet: 1) viņa vārds ir pseidonīms, kas tieši nozīmē Lisjēns Mazais Bretonis (viņš arī tiešām bija bretonis). 2) Ja atveido, tad Pti-Bretons (tā grāmatā). --Kikos (diskusija) 13:46, 10 decembrī, 2012 (UTC)

Tā jau arī sapratu, ka pseidonīms nozīmē tieši to. Internets nekādu konkrētu viedokli neatbalsta, jo par šo tēmu nav latviskas informācijas. Nenāk prātā arī nekādas šīs tēmas vēstures grāmatas latviski. Varbūt ir kas LPE vai Belokoņa enciklopēdijā (nav pie rokas neviena)? Kāpēc Pti? --Papuass (diskusija) 14:02, 10 decembrī, 2012 (UTC)
"Pti" tāpēc, ka tā ir viena no pozīcijām, kurā "e" tiek izlaists (neuzsvērta zilbe starp līdzskaņiem; man franču valoda galīgi nav dzimtā, tāpēc citēju grāmatiņu :). --Kikos (diskusija) 14:24, 10 decembrī, 2012 (UTC)
Latvijas enciklopēdijā par viņu nebūs (tur ir Latvija un tādi vispārīgi temati kā arhitektūra u.c.), LPE arī visdrīzāk nevajadzētu būt. --FRK (diskusija/devums) 04:35, 11 decembrī, 2012 (UTC)
Petī ņemu no savulaik populāra futbolista en:Emmanuel Petit, Latvijas presē un televīzijā sauca šādi. --Papuass (diskusija) 09:47, 11 decembrī, 2012 (UTC)