Veidnes diskusija:Jūras infokaste

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa

Mani nedaudz samulsināja šīs veidnes saturs, proti šīs divas ailītes: Valstis un citas teritorijas: kaut kā dīvaini izklausās (valstis, kas atrodas jūrā ?) vai tur nevar rakstīt robežojas ar: vai ko tamlīdzīgu ? Pilsētas: Kas īsti te ir domāts - visas pilsētas konkrētās jūras krastā vai tikai lielākās pilsētas vai arī ostaspilsētas ?---- Xil/gribi par to parunāt ? 15:54, 4 februārī, 2007 (UTC)

Veidnē nav daudz vietas, lai izvērstu aprakstu. Sākotnēji bija domātas valstis, kuru teritoriālie ūdeņi atrodas šajās jūrās (līdz ar to šīs valstis juridiski tiešām atrodas jūrās), taču daudzās jūras, kas apskalo Antarktīdu, piespieda pievienot arī nosaukumu "teritorija". Antarktīdai laikam nav teritoriālo ūdeņu. Bet to ir grūti veidnē pastāstīt un likās, ka tas ir skaidrs tā pat. Ja tiešām ir neskaidri - var mēģināt izdomāt ko citu.
Par pilsētām - domātas lielākās pilsētas šo jūru krastos. Pievienošu vārdu "lielākās". Nav būtiski, vai tās ir vai nav ostas pilsētas. --Daarznieks 16:04, 4 februārī, 2007 (UTC)
Vairāk tika domāts par pilsētām, valstis kaut kā dīvaini izklausās, nez - viens no rakstiem, kur gan pie valsts, gan pisētas bija norādīta tikai viena vienība mani apstulbināja. -- Xil/gribi par to parunāt ? 23:11, 4 februārī, 2007 (UTC)
Kas tur tik mulsinošs - ir daudz jūru, kas apskalo tikai vienu valsti (vai bezmaz nevienu - Sargasu jūras gadījumā Bermudu salas tiek drusku "pievilktas", jo daudzās interpretācijās Bermudu salas nemaz neatrodas šai jūrā) un pie kurām ir tikai viena vai pat nevienas pilsētas. --Daarznieks 09:50, 5 februārī, 2007 (UTC)
Jūra par kuru bija minētais raksts apskaloja Krievijas krastus, īsti nevarēju saprast, kur tā atrodas un kamēr meģināju to izfunktierēt aizdomājos, ka dīvaini, ka tur ir tikai viena pilsēta, jo kartē redzamā teritorija izskatījās diezgan plaša un valstis jūrā izklausās dīvaini pat neskatoties uz teritoriālo ūdeņu pastāvēšanu -- Xil/gribi par to parunāt ? 17:05, 5 februārī, 2007 (UTC)
Gaidu, kad man būs programma ar ko tām kartēm smuki pievienot nosaukumus latviski - tad būs saprotamāk :) --Daarznieks 18:59, 5 februārī, 2007 (UTC)
Teorētiski, varbūt http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:LocationSeaofJapan.PNG līdzīga karte labāk palīdzētu saprast, kur jūra ir. Teorētiski, ja vien runa nav par kādu specifisku ģeogrāfijas programmu, man ir viena programma ar kuru varu palīdzēt iztulkot -- Xil/gribi par to parunāt ? 08:57, 7 februārī, 2007 (UTC)
Iet runa par Corel Draw + Adobe Photoshop. Tūlīt būs nopirktas un uzstādītas - tad Vikipēdija ieraudzīs smukas kartes latviešu valodā :) Taisīšu līdzīgi, kā Japāņu jūras gadījumā - ar mazu pasaules kartīti. --Daarznieks 10:33, 7 februārī, 2007 (UTC)