La Congolaise
Izskats
(Pāradresēts no Kongo Republikas himna)
Valsts himna | Kongo Republika |
---|---|
Dzeja | Žaks Tondra un Žoržs Kibangi |
Mūzika | Žans Ruaērs un Žozefs Spadiljērs |
Apstiprināta | 1959, 1991 |
Līdz | 1970-1990 |
La Congolaise ir Kongo Republikas valsts himna. Himna tika pieņemta neatkarības iegūšanas brīdī 1959. gadā, bet 1969. gadā to nomainīja Les Trois Glorieuses. 1991. gadā tā atkal kļuva par oficiālo himnu. Teksta autors ir Žaks Tondra un Žoržs Kibangi, mūziku komponējis Žans Ruaērs un Žozefs Spadiljērs.[1]
Teksts
[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]- En ce jour le soleil se lève
- Et notre Congo resplendit.
- Une longue nuit s'achève,
- Un grand bonheur a surgi.
- Chantons tous avec ivresse
- Le chant de la liberté.
- Refrain:
- Congolais, debout fièrement partout,
- Proclamons l'union de notre nation,
- Oublions ce qui nous divise,
- Soyons plus unis que jamais,
- Vivons pour notre devise:
- Unité, travail, progrès!
- Vivons pour notre devise:
- Unité, travail, progrès!
- Des forêts jusqu'à la savanne,
- Des savannes jusqu'à la mer,
- Un seul peuple, une seule âme,
- Un seul cœur, ardent et fier,
- Luttons tous, tant que nous sommes,
- Pour notre vieux pays noir.
- Refrain
- Et s'il nous faut mourir, en somme
- Qu'importe puisque nos enfants,
- Partout, pourront dire comme
- On triomphe en combattant,
- Et dans le moindre village
- Chantent sous nos trois couleurs.
- Refrain
Atsauces
[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]- ↑ La Semaine africaine 378, 1959. gada 29. novembris, cited by Silvère NGOUNDOS IDOURAH and Nicole DOCKES-LALLEMENT, Justice et pouvoir au Congo-Brazzaville, 1958-1992, la confusion des rôles, L'Harmattan, Paris, 2001, ISBN 2-7475-1319-X, 9782747513197