Čigānu himna

Vikipēdijas lapa
Es gāju, gāju
Dzeja Žarko Jovanovičs, 1949. gads
Mūzika Žarko Jovanovičs, 1949. gads
Apstiprināta 1971. gadā

Čigānu himna ir viens no diviem čigānu tautas simboliem līdztekus čigānu karogam. Tā pieņemta 1971. gada 8. aprīlī Pirmajā pasaules romu kongresā. Himnas pamatā ir tautasdziesma "Es gāju, gāju" (Gelem, Gelem). Tās vārdu un mūzikas autors ir Žarko Jovanovičs.

Himnas īpatnība ir tā, ka tai nav skaidri noteiktas melodijas, un katrs izpildītājs tautas motīvu aranžē pēc sava prāta. Pastāv arī vairāki himnas vārdu varianti, kur pilnīgi vienāds ir tikai pirmais pants un piedziedājums. Romi atzīst visus variantus.

Vārdi[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

Oriģināls Tulkojums latviski

Gelem, gelem, lungone dromensa
Maladilem bakhtale Romensa
A Romale, katar tumen aven,
E tsarentsa bahtale dromensa?

A Romale, A Chavale

Sas vi man yekh bari familiya,
Mudardas la e Kali Legiya
Aven mansa sa lumnyake Roma,
Kai putardile e Romane droma
Ake vriama, usti Rom akana,
Amen khutasa misto kai kerasa

A Romale, A Chavale

Puter Devla le parne vudara
Te shai dikhav kai si me manusha
Pale ka zhav lungone dromendar
Thai ka phirav bakhtale Romensa

A Romalen, A chavalen

Opre Rroma, si bakht akana
Aven mansa sa lumnyake Roma
O kalo mui thai e kale yakha
Kamav len sar e kale drakha

A Romalen, A chavalen.

Es gāju, gāju pa gariem ceļiem
Es satiku laimīgus romus
Ak roma, no kurienes nāc,
Ar teltīm laimīgi uz ceļa?

Ak, romi, ak, romu bērni!

Man reiz bij' liela ģimene,
Melnais leģions viņus nogalināja
Nāciet man līdz, pasaules romi
Romiem ceļi ir vaļā
Nu ir laiks, nu celieties romi,
Mēs celsimies augstu, ja rīkosimies

Ak, romi, ak, romu bērni!

Atver, Dievs, baltās durvis
Lai varu redzēt, kur mana tauta.
Atgriezieties, lai apstaigātu ceļus
Kopā ar laimīgiem romiem

Ak, romi, ak, romu bērni!

Augšāmcelies, romu tauta! Nu ir laiks
Nāciet man līdz, pasaules romi
Tumša seja un tumšas acis,
Es alkstu tās kā vīnogas tumšas

Ak, romi, ak, romu bērni!

Ārējās saites[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]