Diskusija:Šag

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa

Kāpēc tā nevar? Mēs latviskosim visus angliskos nosaukumus uz latvisku rakstību? (Years and seconds -> Jears and seconds)? --GreenZeb (diskusija) 10:13, 23 septembrī, 2010 (UTC)

Mazo muļķa puisīt - ir atšķirība starp latīņu un kirilicas alfabētu. --Krishjaanis 10:16, 23 septembrī, 2010 (UTC)
Nē, mēs transliterēsim nelatīņu rakstību nosaukumus, ГринЗэб :) Kā to visu laiku esam darījuši. --Kikos 10:17, 23 septembrī, 2010 (UTC)
MANUPRĀT NOSAUKUMS ŠAG IR PILNĪGAS MUĻĶĪBAS! IZLABOJIET TĀS MUĻĶĪBAS! krievu vikipēdijā, starp citu, ir dazi raksti latīņu alfabētā. JA JUMS NEPATIK KIRILICA, TAD JUMS JAMAINA, KA KADS JAU TEICA, ARI ANGLU VALODA. TAS IR PILNIGAS MULKIBAS, KRISJANI. UN NĒ, NAV STARPĪBAS STARP Ш un Y, abi vai nevies ir jālabo, bez tam es iesāku šo rakstu... —Šo komentāru pievienoja 94.103.216.147 (diskusijadevums).