Diskusija:Datu šifrēšanas standarts

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa

Domāju, ka šaja gadījumā nosaukums nav jālatvisko, jo datu šifrēšanas standarti ir vairāki, bet šeit ir runa par vienu konkrētu. Jāatstāj "Data Encryption Standard". --Dainis 10:59, 6 augustā, 2008 (UTC)

  • Sākumā ar tā domāju, bet kad meklēju informāciju, atradu to tulkojumu, kuru var atrast atsaucēs. Paskatīsimies, varbūt vēl kāds kaut ko izteiksies, bet ja ne, tad mainām. Man nekas nav pretī :) --Treisijs 12:50, 6 augustā, 2008 (UTC)
Varbūt labāk pārsaukt "Datu šifrēšanas standarts (šifrēšanas standarts)" vai tikai Datu šifrēšanas standarts (šifrs)? --Krishjaanis 13:00, 6 augustā, 2008 (UTC)
  • Krišjāni, atļāvos izlabot tevis teikto, jo es ilgi domāju, ko tu gribēji pateikt, un pieļauju, ka vēl kāds varbūt nesaprata. Man liekas, ka šādi ir labāk saprotama tā doma. Protams, ja es pareizi sapratu. Bet atgriežoties pie diskusijas par pārsaukšanu, es gribēju vēl pateikt, ka tad jau labāk pārsaukt angliski, jo Krišjāņa piedāvātajā variantā virsraksts ir pārāk garš--Treisijs 15:42, 6 augustā, 2008 (UTC)
Jā, es tā biju domājis - nesanāca pabeigt domu. --Krishjaanis 17:00, 6 augustā, 2008 (UTC)
  • Nu tātad šodien, vakarā, pārsaukšu par "Data Encryption Standard", protams, ja nav nekādi iebildumi --Treisijs 06:44, 7 augustā, 2008 (UTC)