Diskusija:Klermonferāna
Izskats
Vai šo pilsētu sauc "Klermonferrāna"? Dažās vietās tā rakstīts, bet citur arī "Klermona" vai "Klermona-Ferrāna". --Tail 12:48, 21 februārī, 2006 (UTC)
- Latviski diemžēl parasti nav stingri izteiktas tradīcijas. Dažādas vietās dažādi. mani novērojumi liecina, ka tendence tiem nosaukumiem ar svītriņu ir sekojoša - īsāki vārdi, - kopā - Baden-Baden - Badenbādene, bet garāki - atsevišķi - Garmisch-Partenkirchen - Garmiša-Partenkirhene. Kā ir ortodoksija - nezinu. Apšaubu to dubulto rr, manuprāt jābūt Klermonferāna.
Google saka:
- Klermona-Ferrāna - 0
- Klermona-Ferāna - 59 (arī Eiroparlamenta latviesu lapās).
- Klermonferrāna - 1
- Klermonferāna - 5
Paliekam pie Klermona-Ferāna?--Feens 13:21, 21 februārī, 2006 (UTC)
- Protams! --Tail 14:27, 21 februārī, 2006 (UTC)
Sāc diskusiju par Klermonferāna
Diskusiju lapas ir vieta, kur dalībnieki var apspriest to, kā panākt, lai Vikipēdija ir vieta, kur informācija ir visprecīzākā. Tu vari izmantot šo lapu, lai uzsāktu diskusiju ar citiem, par to, kā uzlabot rakstu "Klermonferāna".