Diskusija:Līza Džerārda

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa

Kā ar Stīvens Džerards? Arī būs Žerārs tomēr? --Papuass 14:32, 16 jūnijā, 2010 (UTC)

Jāprasa Kikos'am. Es no viņa diskusijas paņēmu šo nosaukumu. --Treisijs 14:34, 16 jūnijā, 2010 (UTC)
Ir jāņem vērā oriģinālvaloda. Ja ir angļu Gerrard‎, tad, manuprāt, nekādā gadījumā nevar būt Žerārs. --91.188.45.48 14:37, 16 jūnijā, 2010 (UTC)
Varbūt pie vainas ir tas, ka Līzas vecāki ir īru izcelsmes, bet jāpagaida Kikos... --Treisijs 14:39, 16 jūnijā, 2010 (UTC)
Es apstrīdu, ka viņa ir Žerāra. Google arī 1 : 2 360 par labu Džerarda. --91.188.45.48 14:39, 16 jūnijā, 2010 (UTC)
Šī dāma ir īru izcelsmes (sk. angļu rakstā). Iepriekš bija pareizi. Džerārda (ar garo "ā"). --Kikos 14:41, 16 jūnijā, 2010 (UTC)
Kikos, izbojāji man visu prieku (par to ā).--FRK (runas/darbi) 09:03, 17 jūnijā, 2010 (UTC)
Lai arī atveides rokasgrāmatas tādu variantu neparedz, tomēr viņas vārds pēc izrunas pareizi ir Līsa. Angļu vārdam "Lisa" vikimēdijā ir abi varianti, ar s un ar z. Šajā gadījumā izrunā skaidri dzirdams ar s. AH