Pāriet uz saturu

Diskusija:Mandelbrota kopa

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa

Es gribu šo rakstu drusku pielabot, tāpēc mani interesē, vai ir kāds avots, kur Mandelbrota kopa tiek saukta par Mandelbrota līkni? --Marozols 06:06, 19 aprīlī, 2009 (UTC)

Kā sinonīmu to laikam nebūtu pareizi izmantot --Gaujmalnieks 06:33, 19 aprīlī, 2009 (UTC)
Neesmu pārliecināts, bet vai par Mandelbrota līkni nesauca Mandelbrota kopas robežu? Laikam pagaidām tiešām tā "līkne" jāņem ārā. --ScAvenger 07:17, 19 aprīlī, 2009 (UTC)
Jā, izskatās, ka tā tiešām sauc robežu (skatīt en:Mandelbrot set#Basic properties vai en:Polynomial lemniscate#Generic polynomial lemniscate). --Marozols 14:23, 19 aprīlī, 2009 (UTC)
Varbūt kāds var ielikt atsauci uz Siliņa "Lielo patiesību meklējumiem"? Tur noteikti bija par Mandelbrota kopu, bet nezinu lapaspusi. --Marozols 02:48, 22 aprīlī, 2009 (UTC)
Vakarā apskatīšos. --ScAvenger 04:45, 22 aprīlī, 2009 (UTC)
Siliņš Mandelbrota kopu sauc par Mandelbrota tīklu, turklāt savādāk atveido matemātiķu uzvārdus (Pjērs Fato, Gastons Džulia). --ScAvenger 18:36, 22 aprīlī, 2009 (UTC)
Tas Gastons ir francūzis, tad Gulia būs Ž. Mana versija Žuliā un Fatū. Krieviem [1] ir Жулиа un Фату. Vēl vieniem krieviem atradu [2] Жюлиа, tad latviski būtu Žiliā. Kikosu studijā! --Feens 23:27, 22 aprīlī, 2009 (UTC)
Žiliā, (ja Julia). Bet Guliā, ja Gulia. --Kikos 04:04, 23 aprīlī, 2009 (UTC)
Oriģinālā ir Pierre Fatou un Gaston Julia (abi francūži). Hm, tātad Džūlija/Džulias vietā jābūt Žiliā... --ScAvenger 04:33, 23 aprīlī, 2009 (UTC)

Bet kā saukt to otru? Fatū vai Fato?

Man neceļas roka to Žiliā likt, jo trūcīgajā latviešu literatūrā par fraktāļiem šāds vārda atveidojums nav redzēts. Rakstā, protams, var pieminēt visus (Džūlija, Džulia un Žiliā), bet kā to viņa kopu nosaukt? Spert lielo soli fraktāļu pētniecības attīstībā Latvijā un taisīt pamatrakstu Žiliā kopa (ar attiecīgām pāradresācijām) un miers? :) --Marozols 02:08, 24 aprīlī, 2009 (UTC)
Vai tikai Džūlija kopa nebūtu uzskatāma par sava veida eksonīmu, tāpat kā Junga modulis? Kaut gan plašām tautas masām tā kopa, nemaz nerunājot par pašu matemātiķi, nav pazīstama un mums būtu iespēja ieviest pareizo nosaukumu. --ScAvenger 04:31, 24 aprīlī, 2009 (UTC)
Ja tie būtu kaut vai franču izcelsmes amerikāņi (kažuni), tad varētu diskutēt. Bet šajā gadījumā viennozīmīgi Gastons Žiliā un Pjērs Fatū. --Kikos 05:29, 24 aprīlī, 2009 (UTC)
Mans viedoklis. Kopu var atstāt kā (diemžēl) iegājies. Večus jāsauc pareizi. --Feens 12:13, 24 aprīlī, 2009 (UTC)
Ja kopai būtu iegājies viens vienīgs nosaukums, tad jā, bet tagad tā vai tā katrs to sauc kā pagadās - bez jau minētajiem nosaukumiem populārzinātniskos žurnālos ir redzēta Jūlija kopa un vēl viss kas. --ScAvenger 12:20, 24 aprīlī, 2009 (UTC)
Labi, par "večiem" ir skaidrs. Par kopu piekrītu gan Feenam (ja cilvēks ir dzirdējis par fraktāļiem, tad Džūlija kopa viņam kaut ko izteiks, bet Žiliā kopa — neko), gan scAvenger (jēdzienu lieto šaurs speciālistu loks un nav skaidrs, kurš no latviskojumiem ir plašāk izplatīts). Domāju, ka abos gadījumos nodarītais kaitējums būs minimāls, tāpēc varam šī lēmuma pieņemšanu atstāt uz tā cilvēka sirdsapziņas, kurš pirmais izveidos rakstu. Pagaidām ierosinu Mandelbrota kopas rakstā kā "sociālu eksperimentu" ieviest Žiliā, lai redzētu, vai uzradīsies kāds sašutis jomas speciālists, kam tas galīgi nebūs pieņemams. (Vispār, jo vairāk to Žiliā skandina, jo vairāk pierod. Varbūt vienkārši jāiesaka cilvēkam 20 reizes pie sevis atkārtot Žiliā kopa, lai atbrīvotos no Džūlija kopas "negatīvās" ietekmes... :) ) --Marozols 22:28, 24 aprīlī, 2009 (UTC)
Rakstā pirmo reizi lietojot terminu Žiliā kopa, iekavās varētu minēt arī citus nosaukumus. --ScAvenger 04:06, 25 aprīlī, 2009 (UTC)

Vīruss?

[labot pirmkodu]

Šīs programmas izpildāmais fails manam antivīrusam izraisa histēriju. Vai tas notiek tikai man?

Avast! saka, ka tur esot Win32:Parite un neļauj failu novilkt. Laikam jāņem links ārā. --ScAvenger 10:49, 28 jūlijā, 2010 (UTC)
AVG tas pats --Gaujmalnieks 10:52, 28 jūlijā, 2010 (UTC)