Diskusija:Quantum Leap
Izskats
Varbūt precīzaks nosaukums būs "Kvanta lēciens"? --Dainis 12:13, 26 novembrī, 2007 (UTC)
- Tas ir, kvantu lēciens - daudzskaitlī? --ScAvenger 12:44, 26 novembrī, 2007 (UTC)
- Jā, gribeju teikt "Kvantu lēciens" (copy/paste kļ. :)). Neesmu redzējis, bet pieļauju, ka tajā filmā ir kaut kas par kvantu teleportāciju. Tātad tur ar vienu kvantu nepietikt. --Dainis 12:50, 26 novembrī, 2007 (UTC)
- Parasti visos šādos gadījumos pieņemts lietot daudzskaitli. Konkrētā seriāla nosaukuma tulkojumu latviski nekur neatradu. --ScAvenger 12:53, 26 novembrī, 2007 (UTC)
- Jā, gribeju teikt "Kvantu lēciens" (copy/paste kļ. :)). Neesmu redzējis, bet pieļauju, ka tajā filmā ir kaut kas par kvantu teleportāciju. Tātad tur ar vienu kvantu nepietikt. --Dainis 12:50, 26 novembrī, 2007 (UTC)
Sāc diskusiju par Quantum Leap
Diskusiju lapas ir vieta, kur dalībnieki var apspriest to, kā panākt, lai Vikipēdija ir vieta, kur informācija ir visprecīzākā. Tu vari izmantot šo lapu, lai uzsāktu diskusiju ar citiem, par to, kā uzlabot rakstu "Quantum Leap".