Prasās pēc latviskošanas. Kas, piemēram, ir köy? --ScAvenger 08:11, 6 septembrī, 2009 (UTC)
Prasās gan. Pie tam latviski ir tradīcija latviskot (adaptēt) oriģinālos terminus, sevišķi austrumos (muhāfazas, ostāni u.c.). Tāpēc piedāvāju belde un kejs. --Kikos 08:24, 6 septembrī, 2009 (UTC)
Esmu uzzīmējis pēc turku parauga mazu shēmu (sk. turku vikiprojekta lapu Türkiye Yerleşim Birimleri un pašu shēmu Türkiye İdari Organizasyon), kur redzamas Turcijas teritoriālā un administratīvā iedalījuma vienības, to nosaukumi un vadītāju amatu nosaukumi. Köy esmu nosaucis par kēju, bet nu tas jau nav tik svarīgi vai kējs, vai kejs.
Administratīvais iedalījums
Reģions (Bölge)
Ils (İl) - Vali (Vali)
Ilče (İlçe) - Kajmakams (Kaymakam)
Kējs (Köy) - Muhtars (Muhtar)
Apdzīvotas vietas
Lielpilsēta (Büyükşehir) - Lielpilsētas pašvaldības vadītājs (Büyükşehir belediye başkanı)
Pašvaldība (Belde)
Mahalle (Mahalle) - Muhtars (Muhtar)
Kvartāls (Semt) - Muhtars
Pilsēta (şehir) - Pilsētas pašvaldības vadītājs (Belediye başkanı)
Diskusiju lapas ir vieta, kur dalībnieki var apspriest to, kā panākt, lai Vikipēdija ir vieta, kur informācija ir visprecīzākā. Tu vari izmantot šo lapu, lai uzsāktu diskusiju ar citiem, par to, kā uzlabot rakstu "Silivri rajons".