Igauņu haika
Šajā rakstā ir pārāk maz vikisaišu. Lūdzu, palīdzi uzlabot šo rakstu, saliekot tajā saites uz citiem rakstiem. Ja ir kādi ieteikumi, vari tos pievienot diskusijā. Vairāk lasi lietošanas pamācībā. |
Igauņu haika ir dzejas forma, kas ir īsāka par tradicionālo haiku. Ja Parastai haikai zilbju skaits ir 5+7+5, bet igauņu haikai trijās rindās tikai 4+6+4 zilbes.
Igauņu haikas dzejas formas izgudrotājs ir Asko Kinnaps (Asko Künnap). Pirmais igauņu haiku krājums iznāca 2010. gadā ar nosaukumu „Eesti haiku” („Igauņu haika“), autori:Asko Kinnaps, Jirgens Rōste (Jürgen Rooste) un Karls Martins Sinijervs (Karl Martin Sinijärv). Šīs grāmatas ievadā Jirgens Rōste raksta: „Igauņu haika sastāv no trīs rindām (zilbju skaits 4+6+4, kopā 14 zilbes), haikās trāpīgā un lakoniskā formulējumā tiek attēlots galvenokārt igauņiem, Igaunijas dzīvei, sadzīvei un dabai būtiskais vai eksistenciāli svarīgais. Aizraušanās ar igauņu haiku sākusies 21. gadsimta otrajā desmitgadē un turpināsies līdz mūsu rakstīšanas laiktelpas beigām.”*
Pirmais igauņu haiku atdzejas krājums „Aika sattuu. Vironhaikuja” iznāca Turku grāmatu gadatirgū, Somijā 2011. gadā. Somu valodas izdevumam Hannu Oitinens (Hannu Oittinen) izgudroja atbilstošu žanra apzīmējumu vironhaiku (igauņu haika).
2012. gada oktobrī tika izdota Hannu Oitinena pirmā somu valodā sarakstītā igauņu haiku grāmata „Assamallan asemalla. Vironhaikuja”, kur līdztekus somiski sarakstītajām igauņu haikām iekļauti viesdzejoļi igauņu valodā un valodiski eksperimenti. Cik zināms, šis darbs ir pirmā grāmata pasaulē, kas izdota Hellinā jeb no Helsinkiem un Tallinas izveidotā fiktīvā dvīņu pilsētā.
2011. gada Helsinku grāmatu gadatirgū, kur Igaunija bija galvenais viesis, tika sarīkotas igauņu haiku rakstīšanas sacensības. Igauņu haiku izlasi ir publicējis Igaunijas Rakstnieku savienības literārais žurnāls „Looming“ („Daiļrade“). Facebook darbojas somu-igauņu rakstītāju grupa ar nosaukumu Vironhaiku.
Izdotie igauņu haiku krājumi: Eesti haiku. Autori: Asko Kinnaps, Jürgens Rooste, Karls Martins Sinijervs. Priekšvārdu rakstījuši Jirgans Rooste. Näo Kirik, Tallinn, 2010. ISBN 978-9949-21-073-2.
Aika sattuu. Vironhaikuja. Autori: Asko Kinnaps, Jirgens Rooste, Karls Martins Sinijervs. Hannu Oitinena tulkojums somu valodā un priekšvārds. Palladium Kirjat, 2011. ISBN 978-952-9893-67-6.
Assamallan asemalla. Vironhaikuja. Autors: Hannu Oitinena. Mākslinieks: Asko Kinnaps. Uzaicinātie autori: Asko Kinnaps, Mari Līsa Rōsa (Mari-Liis Roos), Jirgens Rooste, Karls Martins Sinijervs. Näo Kirik, Hellinna, 2012. ISBN 978-9949-9172-6-6.
Atsauces
[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]- Eesti haiku, lk. 17.
Ārējās saites
[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]Vironhaiku Facebookis:
- http://www.facebook.com/groups/263999566971841/
- http://www.tuglas.fi/index.php?id=1176 Arhivēts 2023. gada 12. novembrī, Wayback Machine vietnē.
- https://web.archive.org/web/20120122044631/http://www.tuglas.fi/index.php?id=1159
- https://web.archive.org/web/20111016110308/http://www.tuglas.fi/index.php?id=1144
- https://web.archive.org/web/20110720195351/http://www.tuglas.fi/index.php?id=897