Veidnes diskusija:Rupjība

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa

Formulējums[labot pirmkodu]

Man liekas, ka uz nenoteiktu laiku skan oficiālāk nekā uz visiem laikiem. Doma jau nemainās. --Digital1 [uzrunāt] 19:10, 11 jūlijā, 2009 (UTC)

Toties draudīgāk. Nenoteikts laiks man asociējas ar to ka nav skaidrs, uz cik ilgu laiku lietotājs tiks bloķēts, tas var būt kaut vai uz sekundi, un tad jau nekas nebūs arī ja bloķēs 10 reizes, bet ja uz visiem laikiem, tad tas jau ir skaidrs, ka nekad un nekādā gadījumā vairs neatbloķēs, pats vainīgs. --Romāns Kolduns 19:12, 11 jūlijā, 2009 (UTC)

Kas ir "necenzēta leksija"? "Rupji izteicieni" tomēr nebija latviskāk un saprotamāk? --ScAvenger 21:35, 10 oktobrī, 2011 (UTC)

Tas laikam izklausās nopietnāk, lai arī neskaidrāk. Svešvārdus vienmēr vajadzētu aizstāt ar nesvešvārdiem, kur vien iespējams. Es un Feens jau centāmies šo frāzi novērst, bet bez rezultātiem: [1] un [2]. --GreenZeb — 2011. gada 11. oktobrī, plkst. 00.40 (UTC +3)
Tieši tā, izklausās gudrāk, bet ja gribam kā tirgū, tad manis pēc, tikai tad mainam abiem ({{rupjība}} un {{rupjība dzēsta}}), lai ir vienādi. --Digital1 21:44, 10 oktobrī, 2011 (UTC)
Varbūt "rupja leksika", nevis "necenzēta leksika"? --ScAvenger 21:46, 10 oktobrī, 2011 (UTC)
Der. --Digital1 21:52, 10 oktobrī, 2011 (UTC)
"Rupja leksika" vai "necenzētas rupjības". Bet necenzēta leksika īsti neder kopā. Piedod, bet nevajadzētu lietot vārdus, ja, acīmredzot, nav saprotama to nozīme. Tad tiešām labāk kā tirgū. Valodas māksla ir uzrakstīt skaidrāk, pielietojot pēc iespējas vienkāršākus paņēmienus. --GreenZeb — 2011. gada 11. oktobrī, plkst. 00.55 (UTC +3)
Tā kaut kāda nedzirdēta valodas māksla (laikam no tirgus), kuru tu piesauci [smejas], bet es jau teicu, ka der arī "rupja leksika". --Digital1 21:58, 10 oktobrī, 2011 (UTC)