Diskusija:Brawl Stars
Silti iesaku pirms pievienošanas pārlasīt tulkojumu kā neatkarīgu tekstu, blakus neturot angļu valodas oriģinālu. Ja, piemēram:
„Spēlētāji var izvēlēties vienu no vairākiem brawlers tēliem, bet jaunus tēlus var padarīt pieejamus izmantojot lādes, Brawl Pass, Trophy Road vai iegādājoties veikalā.”
pārlabošana par
„Spēlētāji var izvēlēties kādu no tēliem saukti par brawlers, kurus viņi ir atbloķējuši ar kastēm, Brawl Pass, trofeju ceļu vai iegādājušies veikalā, lai izmantotu kaujās.”
tiešām tiek uzskatīts par uzlabojumu, tad diez kas nav. Daudz kur citur arī atjaunotas neveiklās un no angļu valodas pārnestās teikumu konstrukcijas, kas, manuprāt, kopējo valodas kvalitāti vēl vairāk pazemina. —Turaids (diskusija) 2022. gada 22. februāris, plkst. 09.54 (EET)