Diskusija:Lēna Meiere-Landruta

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa

Vai tad viņa nav Lēna ? ~~Xil (saruna) 20:35, 30 maijā, 2010 (UTC)

Izskatās, ka Tev taisnība. --GreenZeb (diskusija) 20:44, 30 maijā, 2010 (UTC)

Meyer droši vien jāatveido kā "Meiere" nevis "Maijere". --Dainis 08:20, 1 jūnijā, 2010 (UTC)

tieši tā arī ir saskaņā ar norādījumiem. Meiere. --Biafra 09:14, 1 jūnijā, 2010 (UTC)
ir arī precedents, lasīt - Gustavs Meirinks --Biafra 09:18, 1 jūnijā, 2010 (UTC)

Ja viņai vārds un pseidonīms sakrīt, kāpēc vārdiņš ir Lēna, bet pseidonīms Lena? --Krishjaanis 09:35, 15 jūnijā, 2010 (UTC)

Pseidonīmus, cik man zināms, var arī netulkot. --91.188.49.80 09:48, 15 jūnijā, 2010 (UTC)
Vai tas, ka cilvēks lieto tikai savu vārdu vispār saucas pseidonīms ? ~~Xil (saruna) 14:07, 15 jūnijā, 2010 (UTC)
Pseidonīmi nekādos normatīvos neiekļaujas, tomēr visbiežāk pseidonīmus, kas ir līdzīgi personvārdiem, tulko. Tas gan nav nekur noteikts un ļoti bieži tos atstāj tādus kā ir, tā nevajadzētu būt kļūda. Šajā pašā Vikipēdijā arī par to bija kaut kur rakstīts. Ja kādam labpatīkas, var mainīt uz Lēna, bet labāk vispār pazīstama ar savu pseidonīmu Lena, nomainīt uz plašāk pazīstama kā vienkārši Lēna, --85.234.175.236 14:49, 15 jūnijā, 2010 (UTC)