Diskusija:Leonardo Di Kaprio
Izskats
Treisij, Tev nepietiek ar to, ka Titāniks ir otra ienesīgākā un arī laikam viena no visu laiku atpazīstamākajām un populārākajām filmām?--FRK (runas/darbi) 10:31, 11 augustā, 2010 (UTC)
- Pēc kā mēra "slavenāko"? Manā skatījumā ir vēl slavenākas filmas ar Leonardo Di Kaprio piedalīšanos.--Treisijs 10:43, 11 augustā, 2010 (UTC)
- Nu labi, piekritīsu, ka tas ir POV. Bet kā tad ali pārraksta to teikumu, lai varētu izņemt {{fact}}, jo atsauci tur gan nevarēs dabūt.--FRK (runas/darbi) 10:46, 11 augustā, 2010 (UTC)
Oriģinālie filmu nosaukumi
[labot pirmkodu]@Edgars2007, Baisulis: nesaprotu dažādo pieeju filmu oriģinālajiem nosaukumiem. Man savulaik tika aizrādīts nedzēst angļu nosaukumus, tagad redzu, ka Baisulis bieži tos izdzēš, tomēr ne visur vienādi. Vai ir kāda vienošanās? Pat šī raksta ietvaros redzama dažāda pieeja.--MC2013 (diskusija) 2016. gada 24. janvāris, plkst. 17.51 (EET)
- Tas manuprāt nebija īsti aizrādījums :) Baisulis dzēš ārā oriģ. nosaukumu filmām, par kurām ir raksti lvwiki. Es to būtībā esmu pieņēmis kā puslīdz OK variantu. Tāpat redzu, ka Baisulis ir sapratis manu domugājienu filmogrāfijas sarakstā/tabulā oriģinālo nosaukumu atstāt. --FRK (diskusija) 2016. gada 24. janvāris, plkst. 19.38 (EET)
- Jā, tāda pieeja ir loģiska. Un tas pats arī aktieru infokastēs pie apbalvojumiem? Pie reizes, vai varam vienoties, ka infokastē pie apbalvojumiem "2004: Labākais aktieris drāmas filmā ("Aviators")" atzīstam par nepareizu un rakstām: "2005: Labākais aktieris drāmas filmā "Aviators" (2004)" - vispirms gadu, kad pasniegta balva un tad filmu ar iekavās norādītu izdošanas gadu.--MC2013 (diskusija) 2016. gada 24. janvāris, plkst. 21.37 (EET)
- Edgars2007 ļoti pat precīzi paskaidroja manu domu gājienu, jo es uzskatu, ka ja filmai ir raksts, tad nosaukumu oriģinālvalodā var dzēst, jo tas ir atrodams pašā rakstā. Savukārt, ja raksts vēl nav, tad vēlams atstāt filmas nosaukumu oriģinālvalodā, lai vajadzības gadījumā būtu iespēja atrast atsauces uz īsto filmu, ja rodas vēlme izveidot rakstu. Tas tādēļ, ka tulkotājiem dažreiz patīk pamainīt nosaukumu labskanīguma vai reklāmas nolūkos. Varētu jau arī atstāt tos nosaukumus, ko dzēšu ārā, bet neredzu tam vajadzību, jo tad jau arī visiem nelatviešu izcelsmes ļaudīm arī oriģinālvalodas atveidojumu var atstāt pie jau esošā vārda un uzvārda. Un tad arī vietvārdus utt..... līdz bezjēdzībai un tālāk! Bet tā ir pavisam jauki - nesaproti, kas par filmu, uzklikšķini uz raksta un apskaties. :) P.S. vēlos atgādināt, ka šis ir tikai manis paša viedoklis, kas nav nekur akmenī kalts.--Baisulis (diskusija) 2016. gada 24. janvāris, plkst. 22.01 (EET)
- Par apbalvojumiem (sīkāk vēlāk vakarā vai arī rītdien). Mana loģika: "apbalvojuma gads, nominācija, filma (iekavās)", šādi nedaudz īsāk; Leo rakstā es laikam nominācijas nosaukumu esmu saīsinājis, tāpēc labi skan Tavs variants. Apskaties Lorensas rakstu. Labi, attēlu var likt, var nelikt, to varam arī atsevišķi apspriest. --FRK (diskusija) 2016. gada 24. janvāris, plkst. 22.56 (EET)
- Edgars2007 ļoti pat precīzi paskaidroja manu domu gājienu, jo es uzskatu, ka ja filmai ir raksts, tad nosaukumu oriģinālvalodā var dzēst, jo tas ir atrodams pašā rakstā. Savukārt, ja raksts vēl nav, tad vēlams atstāt filmas nosaukumu oriģinālvalodā, lai vajadzības gadījumā būtu iespēja atrast atsauces uz īsto filmu, ja rodas vēlme izveidot rakstu. Tas tādēļ, ka tulkotājiem dažreiz patīk pamainīt nosaukumu labskanīguma vai reklāmas nolūkos. Varētu jau arī atstāt tos nosaukumus, ko dzēšu ārā, bet neredzu tam vajadzību, jo tad jau arī visiem nelatviešu izcelsmes ļaudīm arī oriģinālvalodas atveidojumu var atstāt pie jau esošā vārda un uzvārda. Un tad arī vietvārdus utt..... līdz bezjēdzībai un tālāk! Bet tā ir pavisam jauki - nesaproti, kas par filmu, uzklikšķini uz raksta un apskaties. :) P.S. vēlos atgādināt, ka šis ir tikai manis paša viedoklis, kas nav nekur akmenī kalts.--Baisulis (diskusija) 2016. gada 24. janvāris, plkst. 22.01 (EET)
- Tur jau tā lieta, ka tas nav korekti - apbalvojums taču pasniegts gadu vēlāk, nekā filma izlaista (festivālos gadās pat 2 gadus vēlāk). Tāpēc man prasās izlabot to pašu Lorensu pēc IMDb parauga tā: "2013: Labākā aktrise muzikālajā filmā vai komēdijā ("Optimista stāsts", 2012)".--MC2013 (diskusija) 2016. gada 24. janvāris, plkst. 23.45 (EET)
- Tagad laikam es sapratu, kāpēc es tur esmu ierakstījis 2012 Lorensai. Skatīt to piezīmi. OK, piekrītu, ka tas nav īsti labi. --FRK (diskusija) 2016. gada 25. janvāris, plkst. 01.29 (EET)
- Jā, tāda pieeja ir loģiska. Un tas pats arī aktieru infokastēs pie apbalvojumiem? Pie reizes, vai varam vienoties, ka infokastē pie apbalvojumiem "2004: Labākais aktieris drāmas filmā ("Aviators")" atzīstam par nepareizu un rakstām: "2005: Labākais aktieris drāmas filmā "Aviators" (2004)" - vispirms gadu, kad pasniegta balva un tad filmu ar iekavās norādītu izdošanas gadu.--MC2013 (diskusija) 2016. gada 24. janvāris, plkst. 21.37 (EET)
Viņa vectēvs vēl bija Di Caprio, bet jau tēvs un viņš pats ir DiCaprio, vienā vārdā. Tāpēc būtu jāatveido: Dikaprio. --Apekribo (diskusija) 2019. gada 24. jūlijs, plkst. 13.18 (EEST)