Pāriet uz saturu

Diskusija:Nomierinošie līdzekļi

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa

Iedalījums

[labot pirmkodu]

Es nevaru saprast, vai visi depresanti būtu uzskatāmi arī par trankvilizatoriem? Vai marihuānu un baldriāni var uzskatīt par trankvilizatoriem? Un man arī paklīda baumas, ka barbiturāti nemaz neietilst trankvilizatoros. Varbūt arī antihistamīni nē. Bet angļu valodas rakstā Sedatives tas viss ir uzskaitīts. Es jau nezinu, cik ļoti trankvilizatoru var ņemt kā tiešu tulkojumu sedatives. --GreenZeb — 2011. gada 21. novembrī, plkst. 17.49 (UTC +2)

Manuprāt, trankvilizatori un sedatīvie līdzekļi ir sinonīmi tikai ļoti aptuvenā terminu lietojumā. Precīzāk par trankvilizatoriem būtu saucami tikai spēcīgākie sedatīvie līdzekļi, ne tādi kā baldriāns. Un barbiturāti galvenokārt ir miega līdzekļi, kurus mazās devās var lietot arī kā sedatīvos. Ir jāmeklē farmakoloģijas grāmata un jāskatās. --ScAvenger 16:58, 21 novembrī, 2011 (UTC)
Varbūt tad šo rakstu pārsaukt par sedatīvajiem līdzekļiem? Ir jau angļu Vikipēdijā raksts en:Tranquilizer. Baldriānis angļu Vikipēdijā arī minēts vienā teikumā kā trankvilizators (Because of the herb's tranquilizer properties, it may cause dizziness or drowsiness, effects that should be considered before driving or operating heavy or hazardous equipment.[25]). Es gan nesaku, ka tas tāds arī ir, gan jau, protams, ka nav. --GreenZeb — 2011. gada 21. novembrī, plkst. 19.23 (UTC +2)
Tas nozīmē — augs ar nomierinošām īpašībām; tas nav tas pats, kas trankvilizators. Cik papētīju, terminu "trankvilizators" vispār vairs neiesaka. Vājākos trankvilizatorus sauc par anksiolītiskajiem līdzekļiem, bet "stipros" - par neiroleptiķiem. Vājos sedatīvos preparātus savukārt sauc par psiholeptiķiem. Viss ir diezgan samudžināts. Diemžēl latviski man pie rokas tikai 1970. gada farmakoloģijas grāmata, tur trankvilizatori un sedatīvie līdzekļi apskatīti pilnīgi atsevišķi. Pie trankvilizatoriem pieskaitītas tādas ļoti spēcīgas zāles kā aminazīns. Kā sedatīvie minēti tikai bromīdi un baldriāns :) --ScAvenger 17:46, 21 novembrī, 2011 (UTC)
Es ieliku vizuālu tabulu ar tām visām vielām. Tāda ir poļu, krievu varbūt vēl kādā Vikipēdijā. Apskaties, cik tā ir precīza. Ja galīgi nav, tad jādzēš laukā. Bet es diezgan ilgi to tulkoju. Vismaz halucinogēnu iedalījums man likās diezgan precīzs tieši attēlotās iedarbības ziņā, par citām vielām tā neinteresējos, tāpēc tik ļoti nezinu. --GreenZeb — 2011. gada 26. novembrī, plkst. 03.13 (UTC +2)
Manuprāt, ļoti labi un uzskatāmi. Vienkāršāk to tā vai tā nevar attēlot. --ScAvenger 03:46, 26 novembrī, 2011 (UTC)
Bet ko mēs darām ar šo rakstu? --GreenZeb — 2011. gada 26. novembrī, plkst. 05.51 (UTC +2)
Derētu iesākumam izrevidēt starpviki, ja vien boti nesaliktu atpakaļ. --ScAvenger 04:00, 26 novembrī, 2011 (UTC)
Gan jau saliktu. Boti nav cilvēki, viņiem ar saprašanu ir kā ir. Visvienkāršāk šo būtu pārdēvēt par sedatīvie līdzekļi jeb, latviskāk, nomierinošie līdzekļi: [1], ja vien Tu piekristu. --GreenZeb — 2011. gada 29. novembrī, plkst. 14.37 (UTC +2)