Diskusija:Oranžais aģents

Vikipēdijas lapa
Jump to navigation Jump to search

Vai šāds nosaukuma latviskojums būs pareizais? Agent šajā gadījumā ir ar nozīmi "aktīvā viela", "līdzeklis". --Kikos (diskusija) 2017. gada 18. marts, plkst. 09.11 (EET)

Citāds tulkojums līdz šim nav manīts. Pēc "Zinātnes un tehnoloģijas vārdnīcas", vārdu 'aģents' var lietot arī nozīmē "reaģents", faktors, kas izraisa kādu procesu u. tml. --ScAvenger (diskusija) 2017. gada 18. marts, plkst. 09.29 (EET)
Bet atsauces nevienas nav. Esošās ir "beigtas". --Kikos (diskusija) 2017. gada 18. marts, plkst. 10.17 (EET)
Eiropas Parlamenta deklarāciju joprojām var lejupielādēt. --ScAvenger (diskusija) 2017. gada 18. marts, plkst. 10.27 (EET)