Diskusija:Rīgas Politehniskā augstskola

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa

Šķirkļa nosaukums nav korekts. Par augstskolu šī iestāde tapa tikai 1896.gadā. Līdz tam (mūsdienu izpratnē) tā būtu uzskatāma par koledžu. Jēdziens "училище" tulkojumā no krievu valodas ir "skola" nevis "augstskola". Latvijā tehnikumi un arodskolas (profesionāli tehniskās skolas) ilgu laiku pastāvēja kā vidējā līmeņa izglītības iestādes, un tās nekad neuzskatīja par augstskolām. 212.93.105.159 16:58, 18 septembrī, 2014 (EEST) Alberts Prikulis

Nav taisnība, ka tas bija tehnikums padomju izpratnē. 19. gs vidū vāciski runājošajās zemēs par Polytechnikum sauca tehniskās augstskolas (skat. [1])--Pirags (diskusija) 01:03, 19 septembrī, 2014 (EEST)

Vai rakstu nevajadzētu saukt Rīgas Politehnikums? (korektāk no vācu valodas). Un jā, lai arī kāds statuss būtu skolai, "училище" ir "skola". --Feens (diskusija) 08:15, 19 septembrī, 2014 (EEST)

Krievu училище toreiz bija ar plašāku izpratni un bieži apzīmēja (tehnisko, militāro) augstskolu mūsdienu izpratnē.--Pirags (diskusija) 09:17, 19 septembrī, 2014 (EEST)