Diskusija:Sanatorium pod klepsydrą

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa


Nosaukums[labot pirmkodu]

@Pirags:, kur atradi šādu latviskojumu? Šeit ir variants "Sanatorijas zem klepsidras", savukārt enciklopēdijā "Kino" (1980) ir "Sanatorija pie klepsidras". Bet rakstā Bruno Šulcs ir "Sanatorija "Zem smilšu pulksteņa"" (pieminēts arī šeit).--Baisulis (diskusija) 2023. gada 9. aprīlis, plkst. 10.32 (EEST)[atbildēt]

Piekrītu, ka tulkojums ir neviennozīmīgs (klepsidra ir nevis smilšu pulkstenis, bet ūdens pulkstenis), pie kam poliski pod var tulkot vismaz divās nozīmēs.--Pirags (diskusija) 2023. gada 9. aprīlis, plkst. 11.08 (EEST)[atbildēt]