Diskusija:Taju valoda

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa

Vienzilbīgie un daudzzilbīgie vārdi[labot pirmkodu]

Centos tulkot šo teikumu: Thai words are predominantly monosyllabic, but many are polysyllabic. Man sanāca šāds tulkojums: "Taju vārdi pārsvarā ir vienzilbīgi, lai gan ir daudzi daudzzilbīgi vārdi". Vai nu es esmu noguris no smagās darba dienas, vai šeit kaut kas neiet kopā. Kā var pārsvarā būt vienzilbīgi, bet tajā pašā laikā daudzi daudzzilbīgi vārdi? Rakstu šo diskusijā, jo tā arī nesapratu, ko angļi vēlējās ar iepriekš citēto teikumu pateikt. Ceru, ka kāds varēs man palīdzēt saprast viņu domu, savādāk es dzēsīšu ārā to (manuprāt) stulbo teikumu. --Treisijs 20:20, 25 novembrī, 2010 (UTC)

Taju alfabēts[labot pirmkodu]

Kas te ir? Angļu Vikipēdijas rakstā en:Thai script ir rakstīts, ka pastāv 44 zīmes, ar kurām apzīmē līdzskaņus, bet iekš to Encyclopædia Britannica ir rakstīts: There are 21 consonant sounds and 9 distinguishable vowel qualities. Atkal man nelīmejas kopā... --Treisijs 20:44, 25 novembrī, 2010 (UTC)