Latīņu saīsinājumu saraksts
Latīņu saīsinājumi plaši tiek izmanti dažādās jomās, piemēram, medicīnā, jurisprudencē un reliģijā. To vēsture aizsākās Senajā Romā, kur latīņu valoda bija galvenais rakstiskās saziņas un pārvaldes līdzeklis. Laika gaitā šie saīsinājumi kļuva par daļu no standarta terminu un apzīmējumu kopuma, kas tiek izmantoti arī mūsdienās.
Latīņu saīsinājumi radās, lai ietaupītu vietu un laiku, rakstot uz pergamenta un papirusa. Daudzi saīsinājumi, piemēram, Q.E.D. (quod erat demonstrandum — kas bija jāpierāda) ir senas saknes, un tās tika radītas izmantošanai zinātniskos un matemātiskos tekstos.
Viduslaikos latīņu valoda Eiropā joprojām bija galvenā zinātnes un izglītības valoda, tāpēc akadēmiskajos un juridiskajos tekstos turpināja lietot latīņu saīsinājumus. Universitātes un klosteri saglabāja un attīstīja latīņu saīsinājumu tradīcijas, kas veicināja to saglabāšanu un izplatību.
Zemāk sniegts saraksts ar saīsinājumiem latīņu valodā.
Saraksts
[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]- A.C. — ante Christum — pirms Kristus
- A.D. — Anno Domini — mūsu ērā
- A.M.D.G. — Ad Maiorem Dei Gloriam — Dieva lielākai godībai
- a.m. — ante meridiem — pirms pusdienlaika
- a.u. — arbitrary unit — patvaļīga vienība
- A.U.C. — ab urbe condita — no pilsētas dibināšanas (Romas)
- ab init. — ab initio — no sākuma
- ad fin. — ad finem — līdz beigām
- ad hoc — ad hoc — šim nolūkam
- ad lib. — ad libitum — pēc vēlēšanās
- ad loc. — ad locum — attiecīgajā vietā
- B.I.D. — bis in die — divreiz dienā
- c. — circa — aptuveni
- ca. — circa — aptuveni
- cc. — cum cibo — ar ēdienu
- c.f. — confer — salīdzini
- cf. — confer — salīdzini
- c.m. — commemoratio — pieminējums
- cp. — comparare — salīdzini
- c.v. — curriculum vitae — dzīves gājums
- D.O.M. — Deo Optimo Maximo — Dievam Visaugstākajam un Vislabākajam
- D.V. — Deo volente — ja Dievs gribēs
- D.V.M. — Doctor Veterinariae Medicinae — veterinārās medicīnas doktors
- dc. — decessio — miris
- dp. — de plano — no plaknes (tieši, bez problēmām)
- d.s.p. — decessit sine prole — miris bez pēcnācējiem
- e.g. — exempli gratia — piemēram
- e.s. — exempli gratia — piemēram
- ead. — eadem — tā pati
- eq. — equivalent — ekvivalents
- et al. — et alii — un citi
- etc. — et cetera — un tā tālāk
- f. — folio — lapa
- fl. — floruit — plauka (laikposms)
- f.o.b. — free on board — brīvi uz borta
- h.c. — honoris causa — goda dēļ
- h.s. — hora somni — pirms gulētiešanas
- h.t. — hic terminus — šajā vietā
- i.e. — id est — tas ir
- Ibid. — ibidem — tajā pašā vietā, turpat (parasti izmanto zinātniskajos darbos, lai norādītu uz to pašu avotu, kas tika minēts iepriekšējā atsaucē)
- id. — idem — tas pats
- i.c. — in casu — šajā gadījumā
- in situ — in situ — vietā
- J.D. — Juris Doctor — tiesību zinātņu doktors
- L.L.D. — Legum Doctor — tiesību doktors
- loc. cit. — loco citato — minētajā vietā
- L.S. — locus sigilli — zīmoga vieta
- M.D. — Medicinae Doctor — medicīnas doktors
- M.O. — modus operandi — darbības veids
- N.B. — nota bene — ievēro labi
- n.b. — nota bene — ievēro labi
- N.N. — nomen nescio — nezināms vārds
- op. cit. — opere citato — minētajā darbā
- P.C. — post cibum — pēc ēdienreizes
- P.S. — post scriptum — pēc rakstītā
- p.p. — per procurationem — pēc pilnvarojuma
- p.r.n. — pro re nata — pēc vajadzības
- Q.E.D. — quod erat demonstrandum — kas bija jāpierāda
- Q.E.F. — quod erat faciendum — kas bija jādara
- q.v. — quod vide — skatīt
- R. — Recipe — ņem
- R.I.P. — requiescat in pace — lai dus mierā
- S.J. — Societas Jesu — Jēzus biedrība
- s.d. — sine die — bez noteikta datuma
- S.P.Q.R. — Senatus Populusque Romanus — Senāts un Romas tauta
- s.l. — sine loco — bez vietas (izdošanas)
- S.V. — sub voce — zem balss (zem nosaukuma)
- s.n. — sine nomine — bez nosaukuma
- s.t.t.l. — sit tibi terra levis — lai zeme tev viegla
- seq. — sequentia — nākamie, turpinājums
- SS. — scilicet — proti
- t.a.q. — tempore ante quem — laikam pirms kā
- t.i.d. — ter in die — trīsreiz dienā
- U.I. — ubi infra — kur zemāk
- U.S. — uti supra — kā augstāk
- v. — vide — skatīt
- v.i. — vide infra — skatīt zemāk
- v.i.z. — videlicet — proti
- viz. — videlicet — proti
- v.s. — vide supra — skatīt augstāk
- V.M. — Virgo Maria — Jaunava Marija
- v.u. — variis unitatibus — dažādās vienībās
- vs. — versus — pret