Diskusija:Efektīvais altruisms

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa
Šis raksts ir Vikipēdijas latviešu valodā labs raksts. Skatīt diskusiju. Atzīts 2016. gada 20. decembrī.

KC LV, Mērķis (angļu val. — cause) ir noteikta kustība vai mērķis...”?Turaids (diskusija) 2018. gada 28. februāris, plkst. 21.09 (EET)[atbildēt]

Jā, ja izlabo tikai nepareizo "cause" kā "cēlonis" tulkojumu, jēga tāpat nav skaidra. Vajadzētu visu teikumu pārveidot. Var būt "kustība" (movement) sabiedriskas kustības nozīmē, "princips"?
Kontekstam atbilstoša definīcija te: https://en.oxforddictionaries.com/definition/cause
A principle, aim, or movement to which one is committed and which one is prepared to defend or advocate.
‘she devoted her whole adult life to the cause of deaf people’
‘I'm raising money for good causes’
"Cēlonis" nebūs pareizi, jo:
cēlonis -ņa, v.
1. Parādība, kas nepieciešami rada, izraisa citu parādību, ir tās pamatā.
Avoti: LLVV
http://www.tezaurs.lv/#/sv/c%C4%93lonis —Šo komentāru pievienoja KC L V (diskusijadevums).
Komentāra zemteksts bija, ka jāizlabo līdz galam.. —Turaids (diskusija) 2018. gada 9. marts, plkst. 01.49 (EET)[atbildēt]