Diskusija:Efektīvais altruisms
Izskats
KC LV, „Mērķis (angļu val. — cause) ir noteikta kustība vai mērķis...”? —Turaids (diskusija) 2018. gada 28. februāris, plkst. 21.09 (EET)
- Jā, ja izlabo tikai nepareizo "cause" kā "cēlonis" tulkojumu, jēga tāpat nav skaidra. Vajadzētu visu teikumu pārveidot. Var būt "kustība" (movement) sabiedriskas kustības nozīmē, "princips"?
- Kontekstam atbilstoša definīcija te: https://en.oxforddictionaries.com/definition/cause
- A principle, aim, or movement to which one is committed and which one is prepared to defend or advocate.
- ‘she devoted her whole adult life to the cause of deaf people’
- ‘I'm raising money for good causes’
- "Cēlonis" nebūs pareizi, jo:
- cēlonis -ņa, v.
- 1. Parādība, kas nepieciešami rada, izraisa citu parādību, ir tās pamatā.
- Avoti: LLVV
- http://www.tezaurs.lv/#/sv/c%C4%93lonis —Šo komentāru pievienoja KC L V (diskusija • devums).
- Komentāra zemteksts bija, ka jāizlabo līdz galam.. —Turaids (diskusija) 2018. gada 9. marts, plkst. 01.49 (EET)