Diskusija:Albertu Santušs-Dimons

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa

Es gan teiktu, ka Santušs. --FRK (diskusija/devums) 17:35, 24 decembrī, 2013 (EET)

Un es teiktu, ka Santušs-Dimons --Kikos (diskusija) 19:48, 24 decembrī, 2013 (EET)
Piekrītu, bet angļu rakstā ir portugāļu IPA kā -tuz. Un krieviem Сантус. Vēl ir jautājums, vai šis puisis nav vairāk pazīstams ar francisko izrunu. --Feens (diskusija) 09:43, 25 decembrī, 2013 (EET)
tomēr ja vārdu tu atveido pēc portugāļu tradīcijām, tad kāpēc to neattiecināt uz uzvārda portugālisko daļu? un otra daļa ir franciska, kāpēc tad to ne pēc franču vadlīnijām? --Biafra (diskusija) 00:35, 23 janvārī, 2014 (EET)