Diskusija:Aleksandrs Vlasovs

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa

Vai kāds nezin Sašas tēva vārdu? --Zemgalietis 13:30, 11 jūlijā, 2010 (UTC)

Kāpēc tika atceltas izmaiņas? Vai viņš tiešām nav krievs? --Zemgalietis 13:39, 11 jūlijā, 2010 (UTC)
To mēs nezinām, jo pagaidām dati par viņa tautību nav nekur apkopoti... var izrādīties tā, ka viņš ir kādas citas tautības --Dark Eagle 13:45, 11 jūlijā, 2010 (UTC)
Piemēram latgalietis? Vai mums ir latgaliešu valoda veidne? Es vienkārši domāju, ka Jānis Pīnups dzimtajā sādžā dorši vien tika saukts par Jōni, ne? Plus, paskaties vai nevajag kādu uzlabošanas veidni tam rakstam. Aleksandrs varētu būt Oleksandrs, bet nē, tad viņš būtu ukrainis. --Zemgalietis 13:48, 11 jūlijā, 2010 (UTC)
gribu vienīgi atzīmēt, ka ir arī citi Latvijas futbolisti, kam ir krievu valodā vārds vikipēdijā. Jurijs Žigajevs. būt krievam nav nekas slikts ne apkaunojošs, īsti nesaprotu Dark Eagle paniku. vai tu uzskati, ka latvieši ir labāki par krieviem un tāpēc visi krievi jāpārtaisa par latviešim, latgaliešiem vai cilvēkiem bez tautības? --Biafra 15:48, 12 oktobrī, 2011 (UTC)
Atvaino, Biafra, bet mēs taču nevaram tieši spriest par cilvēka tautību, pat īsti neko par viņu nezinot. Piemēram, pamēģini ielikt rakstā par Igoru Šiškinu krievu: Игорь Шишкин, uzreiz pacelsies jezga... bet kā? vārds un uzvārds ir krievisks! --Dark Eagle 15:56, 12 oktobrī, 2011 (UTC)
Šitā vārda rakstīšana krieviski vēl ir bijusi tāda sensitīva lietiņa (piemēram, Pauls Keress — skatīt hronoloģiju; manuprāt, toreiz vēl bija dažas diskusijas par šo).--FRK (runas/darbi) 16:01, 12 oktobrī, 2011 (UTC)
ok, tiesa. ja nav avotu, kur norādīta tautība, nav vajadzīgs spekulēt, piekrītu. --Biafra 16:18, 12 oktobrī, 2011 (UTC)
Oļeg, kāpēc trollings? Ne jau es pirmais pēc gada uzsāku vecu izmaiņu karu ;) --Zemgalietis 18:09, 15 oktobrī, 2011 (UTC)
Labais typo tev sanāca, riktīgi norēcos. Bet ja nopietni, kā tev nav kauna tā noslēpt savu vandālismu, labāk to visu izdiskutētu diskusiju lapā, tomēr nē, tev vajag visu laiku sist mugurā, cik gļēvuligs gajiens. --Dark Eagle 20:04, 15 oktobrī, 2011 (UTC)
Vispār mums šī Latvijas pilsoņu personvārdu krieviskošana ir kaut kāds ēē, sviests. Manuprāt, no tās vispār vajadzētu izvairīties, izņemot personām, kurām krieviskais rakstības variants ir rodams vēl padomjlaika avotos. Piemēram, pēc kādiem kritērijiem krieviskošanai tiek pakļauts cienījamā Plinera kunga godavārds?? --Gaujmalnieks 18:31, 15 oktobrī, 2011 (UTC)
Arī mēs varam respektēt subjekta etnisko identitāti un krieviskajā oriģinālnosaukumā tēvvārdu uzrādīt. (c) Kikos. --Zemgalietis 18:33, 15 oktobrī, 2011 (UTC)
Nusj, Dostojevskim tas būtu tikai normāli, bet Latvijas pilsonim, ebrejam Plineram, tas varbūt ir smags apvainojums;) --Gaujmalnieks 18:43, 15 oktobrī, 2011 (UTC)
Bet ja nopietni, tad šinī jautājumā kaut kā kaut kad skaidrību derētu ieviest --Gaujmalnieks 18:45, 15 oktobrī, 2011 (UTC)