Diskusija:Edijs Merkss
Es tūlīt patēlošu (vismaz pacentīšos patēlot) Kikos'u - man ir smaga aizdoma ka jābūt Merks Ai nē, sūdīgs Kikos's no manis sanāk. Ir pareizi. --Krishjaanis 09:20, 29 aprīlī, 2009 (UTC)
- Varētu kāds labāk palīdzēt ar "Meensel-Kiezegem" un to velosacensību tulkojumiem. --Papuass 09:36, 29 aprīlī, 2009 (UTC)
- Mēnsela-Kīzegema. --Kikos 09:52, 29 aprīlī, 2009 (UTC)
- Sacīkstes gan netulko - tie ir nosaukumi, gan itāļu: Giro, gan spāņu: Vuelta, gan franču: Tour tulkojumā nozīmē vienu un to pašu "tūre"/"velotūre" --Krishjaanis 10:21, 29 aprīlī, 2009 (UTC)