Pāriet uz saturu

Diskusija:Uliss Grānts

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa

vai tiešām Ulysses latviešu valodā ir Uliss?

Nebūtu vairāk kaut kas uz Jūlisīss pusi?(tā tas izrunājas angļu val.) Neitrons (diskusija) 2024. gada 3. decembris, plkst. 16.01 (EET)[atbildēt]

Personvārdos ir abi varianti. Bet domāju, ka ši variants ir spēcīgāks šīs grāmatas dēļ. Papuass (diskusija) 2024. gada 4. decembris, plkst. 10.09 (EET)[atbildēt]
ASV prezidentu enciklopēdija no sērijas "Redzes lokā" piedāvā variantu Jūlisīss, un ja jau var būt abi varianti...
(ISBN kods (būs rīt)) Neitrons (diskusija) 2024. gada 4. decembris, plkst. 19.22 (EET)[atbildēt]
Cik saprotu, grāmata nosaukta nevis prezidenta, bet gan sengrieķu varoņa vārdā (Uliss (Ulysses) ir Odiseja latīniskotā forma). —Turaids (diskusija) 2024. gada 4. decembris, plkst. 20.29 (EET)[atbildēt]
To jau es sapratu, ka diez vai būs pēc viņa nosaukts, bet, ja ir iespējami abi varianti, varbūt var būt tā, ka latīniskajos variantos ir Uliss, bet šajā ASV gadījumā tomēr ir Jūlisīss? Neitrons (diskusija) 2024. gada 4. decembris, plkst. 20.37 (EET)[atbildēt]
Tieši to es arī saku, ka sengrieķu varoņa vārdā nosauktai grāmatai nav nekāda ar ASV prezidenta vārda atveidi latviešu valodā. —Turaids (diskusija) 2024. gada 4. decembris, plkst. 20.53 (EET)[atbildēt]
Latviešu valodā, cik man zināms, vienmēr atveidots kā Uliss Grants, bet var jau būt, ka kādi mūsdienu margināļi (tādi kā VVC vai Ahero) izdomājuši vēl kādu versiju. Man gan, kā vienmēr, šķiet, ka jāturas pie valodā iegājušā varianta, nevis ātri pārejošām "īslandēm". Egilus (diskusija) 2024. gada 4. decembris, plkst. 21.10 (EET)[atbildēt]
Piekrītu, vienīgi par to atveidošanu — Keniju tā sauc, jo kolonisti nespēja izrunāt vārdu Kirinjaga, un tā tas ir saglabājies līdz mūsdienām. Varbūt arī Grantu tā sauc, jo neviens nevarēja izdomāt, kā atveidot viņa vārdu/iedvesmojās no varoņa? Protams, lai paliek Uliss, šīs ir tikai hipotēzes.. Neitrons (diskusija) 2024. gada 4. decembris, plkst. 21.14 (EET)[atbildēt]
Es teiktu, ka šajā gadījumā tomēr būs Julisīss. Neitrons (diskusija) 2024. gada 4. decembris, plkst. 21.07 (EET)[atbildēt]
Prezidentam vārds arī nāk no sengrieķu varoņa, tāpēc varbūt Uliss tomēr ir ok? --Kikos (diskusija) 2024. gada 4. decembris, plkst. 21.09 (EET)[atbildēt]
Lai paliek, līdz/ja es atradīšu vismaz 3 piemērus, kur ir "Julisīss" gadījums, nevis "Uliss". Neitrons (diskusija) 2024. gada 4. decembris, plkst. 21.17 (EET)[atbildēt]
Divi piemēri ir bulgāru un maķedoņu Vikipēdijas. Tiesa, trešo tādu atrast man neizdevās. Pat Guglis šādu versiju dzirdējis tikai tai pašā "personvārdu atveidē". -- Egilus (diskusija) 2024. gada 4. decembris, plkst. 21.26 (EET)[atbildēt]
Nu, tomēr viss sliecas uz Uliss pusi Neitrons (diskusija) 2024. gada 4. decembris, plkst. 21.48 (EET)[atbildēt]
Džordžs (George), piemēram, arī ir sengrieķu izcelsmes personvārds, bet tāpēc vien, ka sengrieķu izcelsmes, mēs visus angļu un amerikāņu Džordžus neatveidojam par Georgiem. —Turaids (diskusija) 2024. gada 4. decembris, plkst. 22.18 (EET)[atbildēt]
Tas pats noteikti ar Kārlis un Čārlzs, vai ne? Neitrons (diskusija) 2024. gada 5. decembris, plkst. 07.10 (EET)[atbildēt]
Balsosim!
Par Julisīss:
  1. Neitrons (diskusija) 2024. gada 4. decembris, plkst. 22.27 (EET)[atbildēt]
Par Uliss:
  1. Egilus (diskusija) 2024. gada 4. decembris, plkst. 23.21 (EET)[atbildēt]
  2. --ScAvenger (diskusija) 2024. gada 4. decembris, plkst. 23.24 (EET) (tas Jūlis īsais izklausās komiski)[atbildēt]

p.s. Balsošanas gan rīko citur un citādi, tā ka šeit tam nebūs nozīmes. --Egilus (diskusija) 2024. gada 4. decembris, plkst. 23.21 (EET)[atbildēt]

p.p.s. Var to uzskatīt par improvizētu aptauju :) --ScAvenger (diskusija) 2024. gada 4. decembris, plkst. 23.24 (EET)[atbildēt]