Happy Birthday to You

Vikipēdijas lapa
Pārlēkt uz: navigācija, meklēt

Happy Birthday to You, zināma arī kā Happy Birthday, ir dziesma, kuru parasti dzied, lai sveiktu personu dzimšanas dienā. Saskaņā ar 1998. gada Ginesa pasaules rekordu grāmatas izdevumu šī ir populārākā dziesma angļu valodā.

Dziesmas pamatvārdi ir iztulkoti vismaz 18 valodās.[1] Latviešu valodā dzimšanas dienā personu sveic arī ar dziesmu "Daudz baltu dieniņu". Dziesmas melodija ir no māsu Petijas un Mildredas Hillu[2][3] sacerētās Good Morning to All,[4] tomēr tiek apstrīdēts tas, ka to sacerējušas Hillas.[5]

Nevienā no dziesmas vārdu agrīnajām dokumentētajām versijām nebija iekļauti vārdu autori vai paziņojumi par autortiesībām. The Summy Company 1935. gadā reģistrēja autortiesības, par dziesmas autoriem nosaucot Prestonu Veiru Oremu un R. R. Formanu. 1988. gadā Warner/Chappell iegādājās uzņēmumu, kam pieder autortiesības, par 25 miljoniem ASV dolāru, Happy Birthday vērtība tika novērtēta ar 5 miljoniem.[6][7] Pamatojoties uz 1935. gada autortiesību reģistrāciju, Warner apgalvoja, ka autortiesības ASV nebeigsies līdz 2030. gadam un neatļauta publiska dziesmas izpildīšana ir nelikumīga, ja Warner netiek samaksāta autoratlīdzība. Ticis novērtēts, ka kopējie ienākumi no dziesmas ir 50 miljoni ASV dolāru — šī ir visvairāk nopelnījusī dziesma vēsturē.[8][9] Eiropas Savienībā dziesmas autortiesības beidzas ne vēlāk kā 2016. gada 31. decembrī.

Dziesmas vārdi[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

Happy birthday to you[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday dear [personas vārds]
Happy birthday to you.[10]

Vārdi ar melodiju[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

\relative c' { \key f \major \time 3/4 \partial 4 c8. c16 | d4 c f | e2 c8. c16 | d4 c g' | f2 c8. c16 | c'4 a f | e(d) bes'8. bes16 | a4 f g | f2 \bar "|." } \addlyrics { Hap — py birth — day to you, Hap — py birth — day to you, Hap — py birth — day dear [VĀRDS], __ Hap — py birth — day to you. }

Atsauces[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

  1. Paul Collins. «You Say It's Your Birthday. Does the Infamous 'Happy Birthday to You' Copyright Hold up to Scrutiny?». Slate, 2011. gada 21. jūlijs. Skatīts: 2011. gada 9. augusts.
  2. Originally published in Song Stories for the Kindergarten. Chicago : Clayton E. Summy Co. 1896. as cited by Agnes Snyder. Dauntless Women in Childhood Education, 1856–1931. Washington, D.C. : Association for Childhood Education International, 1972. 244. lpp.
  3. Mildred J. (music) Hill;, Patty S. (lyrics) Hill. «Good Morning to All». Song Stories for the Kindergarten. Illustrations by Margaret Byers; With an introduction by Anna E. Bryan (New, Revised, Illustrated and Enlarged izd.). Chicago : Clayton F. Summy Co., 1896. 3. lpp.
  4. Mike Masnick. «Lawsuit Filed to Prove Happy Birthday Is in The Public Domain; Demands Warner Pay Back Millions of License Fees». Techdirt, 2013. gada 13. jūnijs.
  5. Benjamin Weiser. «Birthday Song's Copyright Leads to a Lawsuit for the Ages». The New York Times, 2013. gada 13. jūnijs. Skatīts: 2013. gada 14. jūnijs.
  6. «'Happy Birthday' and the Money It Makes». The New York Times. 1989. gada 26. decembris. Skatīts: 2013. gada 7. marts.
  7. Isabel Mohan. «The Richest Songs in the World, BBC Four, Review». The Telegraph (London), 2012. gada 29. decembris. Skatīts: 2015. gada 23. septembris.
  8. Brian Warner. «The 10 Richest Songs of All Time». Celebrity Net Worth, 2014. gada 12. marts. Skatīts: 2015. gada 23. septembris.
  9. «Rupa Marya, et al. v. Warner/Chappell Music, Inc., et al.». United States District Court for the Central District of California. 2015. gada 22. septembris. Case Number CV-13-4460-GHK. Skatīts: 2016. gada 18. jūnijs.