Klingoņu valoda
Izskats
Klingoņu valoda tlhIngan Hol | ||
---|---|---|
Izruna: | IPA: ˈt͡ɬɪ.ŋɑn χol | |
Izveidojuši: | Marks Okrands (Marc Okrand) Džeimss Dūens (James Doohan) Džons Povils (Jon Povill) | |
Pielietojums: | "Zvaigžņu ceļa" filmās un seriālos | |
Pratēju skaits: | — | |
Kategorija (lietojums): | mākslīgā valoda Klingoņu valoda | |
Rakstība: | latīņu alfabēts, klingoņu alfabēts | |
Regulators: | Marks Okrands (Marc Okrand) | |
Valodas kodi | ||
ISO 639-1: | nav | |
ISO 639-2: | tlh | |
ISO 639-3: | tlh | |
Piezīme: Šī lapa var saturēt IPA fonētiskās rakstzīmes unikodā. Bez pilnīga renderēšanas atbalsta vajadzīgo simbolu vietā var redzēt jautājuma zīmes, kastes vai citus simbolus. |
Klingoņu valoda[1] (tlhIngan Hol, izrunā: /ˈt͡ɬɪ.ŋɑn χol/) ir mākslīgā valoda, kas izveidota "Zvaigžņu ceļa" filmu un seriālu vajadzībām. Šajā valodā runā izdomāta ārpuszemes humanoīdu rase klingoņi. Valodu izveidoja valodnieks Marks Okrands (Marc Okrand), aktieris Džeimss Dūens (James Doohan) un scenāriju rakstnieks Džons Povils (Jon Povill). Atšķirībā no citām filmu vajadzībām radītajām valodām, klingoņu valodai ir sīki izstrādāta gramatika, sintakse un leksika. Klingoņu valodā ir iztulkots Viljama Šekspīra darbs "Hamlets" un Senās Divupes odiseja "Poēma par Gilgamešu".
Atsauces
[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]- ↑ Valsts valodas centrs. «Par pasaules valodu un valodu grupu nosaukumiem latviešu valodā». Latvijas Vēstnesis, 2006. gada 10. jūlijs.
Šis ar valodniecību saistītais raksts ir nepilnīgs. Jūs varat dot savu ieguldījumu Vikipēdijā, papildinot to. |
|
|