Džeids Vills
Izskats
Džeids Vills (angļu: Jayde Will, dzimis 1978. gada 1. aprīlī ASV) ir amerikāņu tulkotājs, kas tulko Baltijas valstu literatūru angļu valodā.
Biogrāfija
[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]Dž. Vills uzaudzis ASV, 90. gados nokļuvis Baltijas valstīs studiju apmaiņas programmā. Studējis Viļņas Universitātē, ieguvis maģistra grādu somugru valodniecībā Tartu Universtātē. Strādājis par žurnālistu un tulkotāju Viļņā.
Kopš 2014. gada tulko no latviešu valodas. Kopš 2016. gada strādā par literāro aģentu un tulkotāju sadarbībā ar platformu “Latvian Literature”.[1] Viņa tulkojumi no igauņu, latviešu un lietuviešu valodas publicēti žurnālos "Poetry Review", "Trafika" un "Mantis", kā arī antoloģijās "The Dedalus Book of Lithuanian Literature" un "Best European Fiction".[2]
Tulkojumi no latviešu valodas
[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]- Daina Tabūna. The Secret Box. Birmingham: The Emma Press, 2017.
- Inga Pizāne. Having Never Met. A Midsummer Night's Press, 2018.
- Krišjānis Zeļģis. Beasts. Parthian Books, 2018.
- Eduards Aivars. Phenomena. Parthian Books, 2018.
- Artis Ostups. Gestures. Ugly Duckling Press, 2018.
Atsauces
[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]- ↑ Džeids Vills: Introverto latviešu rakstnieku akcija ir ģeniāla!. 2018, 20. marts.
- ↑ Contributors - Jayde Will. Words Without Borders.