Diskusija:Bukova (Markas Šveice)

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa

bet kādēļ ne Bukova (Merkišes Šveice)? @Feens: --Biafra (diskusija) 2016. gada 30. maijs, plkst. 20.56 (EEST)[atbildēt]

Nezinu. Bet instinktīvi, ja locījums, tad jālatvisko - Bukova (Merkas Šviece). --Feens (diskusija) 2016. gada 30. maijs, plkst. 21.08 (EEST)[atbildēt]
Bet neuzstāju ne uz vienu variantu. --Feens (diskusija) 2016. gada 30. maijs, plkst. 21.09 (EEST)[atbildēt]
Šoreiz gan vajadzētu tulkot abas daļas - "Markas Šveice" (Marka - vēsturisks reģions). No Brandenburgas markgrāfistes un šajā gadījumā no Vidusmarkas. (pēc analoģijas nebūtu pareizi Baijerišes Šveice Bavārijas Šveices vietā) --Kikos (diskusija) 2016. gada 30. maijs, plkst. 21.27 (EEST)[atbildēt]
Šajā rakstā ir vikisaite Merkišas-Oderlandes apriņķis, tā arī droši vien jāpārlabo - un attiecīgi raksts par to apriņķi jāpārvieto, raksta teksts jākoriģē? -- Zuiks 2016. gada 31. maijs, plkst. 09.24 (EEST)[atbildēt]
Nezinu vai to Pandoras lādi vajadzētu taisīt vaļā, bet nesakiet, ka nebrīdināju :). --Feens (diskusija) 2016. gada 31. maijs, plkst. 10.02 (EEST)[atbildēt]