Diskusija:Ziemeļmaķedonija
Izskats
Maķedonija, Maķedonijas Republika vai bijuši Dienvidslāvijas Republika Maķedonija
[labot pirmkodu]Jautājums pēc būtības, Saeima un Ārlietu Ministrija sauc valsti par "bijušo Dienvidslāvijas Republiku Maķedoniju" (1:0 par labu pārvietošanai), ko saka "Jāņa Sētas" atlanti? SV 06:59, 25 oktobrī, 2011 (UTC)
- Šeit tiek rakstīts par to, kā valsts saucas, nevis kā to kāds sauc. Nepārvietot. --Kikos 07:07, 25 oktobrī, 2011 (UTC)
- Mani pamatā interesēja, kas ir "autoritatīvos avotos" (ģeogrāfijai Latvijā tāds noteikti būs "Jāņa Sēta"). Te var turpināt ar visādiem piemēriem, tāpēc, ka parīzieši paši savu pilsētu sauc par Paris tas nenozīmē, ka visi citi tā dara. Tāpēc, ka Abhāzija uzskata, ka viņi ir pilntiesīga valsts, tas nenozīmē, ka viņus uzreiz atzīmes uz kartes kā pilntiesīgu valsti. Labi tas ir bērnišķīgi. :) Mēģināšu izrakt kādu Jāņa Sētas atlantu, jo Kikos acīmredzot nevēlas dalīties ar savā nodrukāto. SV 07:22, 25 oktobrī, 2011 (UTC)
- veids kā šobrīd stāv ievadrindkopā ir korekts. --Biafra 07:34, 25 oktobrī, 2011 (UTC)
- No Biafras sanāktu lielisks ANO vidutājs! :D (Ievadrindkopā teikts, gan Maķedonijas Republika, gan BDRM) Tā kā sanāk gan-gan un vairs nav par ko plūkties! Bet ja nopietni, kurš veids tika domāts? SV 08:31, 25 oktobrī, 2011 (UTC)
- tieši tas veids, ka tur ir abi varianti un arī formulējums manuprāt ir gana glums, lai atbilstu visām gaumēm. --Biafra 09:34, 25 oktobrī, 2011 (UTC)
- Drīz vienalga būs jāpārdēvē. --ScAvenger (diskusija) 2018. gada 13. jūnijs, plkst. 01.08 (EEST)
- tieši tas veids, ka tur ir abi varianti un arī formulējums manuprāt ir gana glums, lai atbilstu visām gaumēm. --Biafra 09:34, 25 oktobrī, 2011 (UTC)
- No Biafras sanāktu lielisks ANO vidutājs! :D (Ievadrindkopā teikts, gan Maķedonijas Republika, gan BDRM) Tā kā sanāk gan-gan un vairs nav par ko plūkties! Bet ja nopietni, kurš veids tika domāts? SV 08:31, 25 oktobrī, 2011 (UTC)
- veids kā šobrīd stāv ievadrindkopā ir korekts. --Biafra 07:34, 25 oktobrī, 2011 (UTC)
- Mani pamatā interesēja, kas ir "autoritatīvos avotos" (ģeogrāfijai Latvijā tāds noteikti būs "Jāņa Sēta"). Te var turpināt ar visādiem piemēriem, tāpēc, ka parīzieši paši savu pilsētu sauc par Paris tas nenozīmē, ka visi citi tā dara. Tāpēc, ka Abhāzija uzskata, ka viņi ir pilntiesīga valsts, tas nenozīmē, ka viņus uzreiz atzīmes uz kartes kā pilntiesīgu valsti. Labi tas ir bērnišķīgi. :) Mēģināšu izrakt kādu Jāņa Sētas atlantu, jo Kikos acīmredzot nevēlas dalīties ar savā nodrukāto. SV 07:22, 25 oktobrī, 2011 (UTC)
Ziemeļu Maķedonija vai Ziemeļmaķedonija
[labot pirmkodu]Vai tas, ka Maķedonija noslēgusi līgumu ar NATO, ir pietiekams iemesls, lai pārdēvētu valsti?--Dainis (diskusija) 2019. gada 10. februāris, plkst. 20.12 (EET)
- Oficiālais valsts nosaukums Ziemeļu Maķedonijas Republika stāsies spēkā 2019. gada 15. februārī, bet latviešu avotos lieto arī otru nosaukuma latviskošanas variantu — Ziemeļmaķedonija.--Pirags (diskusija) 2019. gada 10. februāris, plkst. 21.10 (EET)
- @Pirags: VVC (Valsts valodas centrs) saka, ka ir Ziemeļmaķedonija, skatīt “Par pasaules valstu un teritoriju nosaukumiem latviešu valodā”. Vai nosaukuma “Ziemeļu Maķedonija” gadījumā ir kādas stingrākas atsauces? Otrkārt, ja jau raksti, ka nosaukums stāsies spēkā 15. janvārī, kāpēc jau tagad vēlies rakstu sākt “Ziemeļu Maķedonija, ...”? --Treisijs (diskusija) 2019. gada 10. februāris, plkst. 21.16 (EET)
- Konstitūcijā valsts nosaukums jau ir mainīts, 15. februārī to sāks lietot starptautiski. Vienošanās ar Grieķiju paredz, ka jaunajā valsts nosaukumā vārdi Ziemeļu un Maķedonija būs atsevišķi, piemēram, vāciski nav pieļajama Nordmakedonien lietošana (vācu: Wird verwenden ausschließlich die Bindestrichschreibweise „Nord-Makedonien“ und werden nicht die zusammengesetzte Schreibweise „Nordmakedonien“ verwenden.). Mūsu valodas centrs droši vien spītīgi pats izlems šādas nianses.--Pirags (diskusija) 2019. gada 10. februāris, plkst. 21.47 (EET)
- @Pirags: vācu valodas Vikipēdijā tomēr raksts pārdēvēts par de:Nordmazedonien. No kurienes ir ņemts apgalvojums vācu valodā augstāk esošajā komentārā? Pārējiem vikidarboņiem: šķiet, ka arī mums vajadzētu pārdēvēt rakstu, jo nu jau sāk to darīt lielāko valodu Vikipēdijas (to ir jau izdarījuši angļi, vācieši, krievi), lai gan maķedoniešu Vikipēdijā tas vēl nav izdarīts. --Treisijs (diskusija) 2019. gada 13. februāris, plkst. 23.55 (EET)
- Vācu valodas Vikipēdijā ir bijušas divas diskusijas par Nordmazedonien un Nord-Makedonien (pašreizējās 7. un 11. sadaļas diskusijā de:Diskussion:Nordmazedonien). --Treisijs (diskusija) 2019. gada 14. februāris, plkst. 00.02 (EET)
- Atsauce uz Maķedonijas informācijas aģentūras ziņu ratifiziert NATO-Beitrittsprotokoll für Nord-Makedonien. Nesagaidot iepriekš noteikto 15. februāri, Maķedonijas valdība paziņoja, ka valsts nosaukuma maiņa stājas spēkā 12. februārī.--Pirags (diskusija) 2019. gada 14. februāris, plkst. 00.05 (EET)
- Vai ir pareizi pārdēvēts? Man jau liekas, ka tomēr vajadzēja pārdēvēt uz Ziemeļmaķedoniju. To tomēr piedāvā latviešu Valsts Valodas Centrs. @Kikos, Edgars2007, Papuass, ScAvenger, Feens: ko Jūs sakāt? --Treisijs (diskusija) 2019. gada 14. februāris, plkst. 01.16 (EET)
- Manuprāt, nevajadzētu nodarboties ar to, ar ko Vikipēdijai nevajadzētu nodarboties, t.i., savu nosaukumu domāšanu. Arī Ārlietu ministrijās tīmekļa vietnē ir Ziemeļmaķedonijas Republika. —Turaids (diskusija) 2019. gada 14. februāris, plkst. 08.09 (EET)
- Tad jau jāpārdēvē uz pieņemtāko nosaukumu. --ScAvenger (diskusija) 2019. gada 14. februāris, plkst. 08.11 (EET)
- Domāju, ka vajag pieminēt abus lietotos variantus ar atsaucēm.--Pirags (diskusija) 2019. gada 14. februāris, plkst. 09.03 (EET)
- Cerams tikai Ziemeļu Maķedonijai būs vairāk par vienu atsauci. —Turaids (diskusija) 2019. gada 14. februāris, plkst. 20.30 (EET)
- Pamanīju pieprasījumu un piemetu vēl dažas saites, kur valsti dēvē saskaņā ar viņas oficiālo pašnosaukumu - Ziemeļu Maķedonija. Lai iepriekš uzminētu, ka Internetā būs kaudze burtisku oficiālā nosaukuma tulkojumu, nebūtu bijis daudz jāpūlās. Piebildīšu, ka šādu situācijas novešanu līdz absurdam ar papildu saišu pieprasīšanu acīmredzamās situācijās raksta ievadā joprojām uzskatu par Vikipēdijas degradēšanu vai pat vandālismu un uzskatu, ka būtu labāk, ja visas šādas saites gan šajā, gan simtos citu rakstu tiktu izvietotas attiecīgā sadaļā tālāk no acīm. Lasītāju acīs mēs tādās situācijās, nespēdami uzrakstīt pat pirmo teikumu bez pārtraukumiem tekstā (un jebkura atsauce ir teksta pārrāvums), izskatāmies pēc paši saprotat kā.--Egilus (diskusija) 2021. gada 17. janvāris, plkst. 17.43 (EET)
- Ja vienīgais, ko var atrast par labu Ziemeļu Maķedonijai ir 1188, SPKC un no citiem kaktiem sakasīti nejauši pieminējumi, tad tiešām jāsāk domāt, vai ir nopietni to piedāvāt kā alternatīvu nosaukumu. —Turaids (diskusija) 2022. gada 18. aprīlis, plkst. 13.56 (EEST)
- 👍 Edgars2007 (diskusija) 2022. gada 18. aprīlis, plkst. 15.16 (EEST)
- Fakts ir tas, ka šāds nosaukums tika masveidīgi lietots un attiecīgi bija alternatīvs nosaukums, nevis tika kā tāds piedāvāts. Var jau atsaukties uz Eiropas Komisijas saitu vai "Latvijas vēstnesi", ja kādam tas svarīgi, būtību tas nemaina - runa iet nevis par avotu autoritāti, bet alternatīvo lietošanu. Un jā, valsts nosaukumu un citus terminus latviski reāli nosaka Vikipēdija (pareizāk, tās lietotāju agresīvākā daļa), tāpēc visi alternatīvie nosaukumi, ieskaitot ZM, ar laiku noies dibenā. Vai tas jau noticis - atstāju spriest citiem. --Egilus (diskusija) 2022. gada 18. aprīlis, plkst. 19.33 (EEST)
- Ja vienīgais, ko var atrast par labu Ziemeļu Maķedonijai ir 1188, SPKC un no citiem kaktiem sakasīti nejauši pieminējumi, tad tiešām jāsāk domāt, vai ir nopietni to piedāvāt kā alternatīvu nosaukumu. —Turaids (diskusija) 2022. gada 18. aprīlis, plkst. 13.56 (EEST)
- Pamanīju pieprasījumu un piemetu vēl dažas saites, kur valsti dēvē saskaņā ar viņas oficiālo pašnosaukumu - Ziemeļu Maķedonija. Lai iepriekš uzminētu, ka Internetā būs kaudze burtisku oficiālā nosaukuma tulkojumu, nebūtu bijis daudz jāpūlās. Piebildīšu, ka šādu situācijas novešanu līdz absurdam ar papildu saišu pieprasīšanu acīmredzamās situācijās raksta ievadā joprojām uzskatu par Vikipēdijas degradēšanu vai pat vandālismu un uzskatu, ka būtu labāk, ja visas šādas saites gan šajā, gan simtos citu rakstu tiktu izvietotas attiecīgā sadaļā tālāk no acīm. Lasītāju acīs mēs tādās situācijās, nespēdami uzrakstīt pat pirmo teikumu bez pārtraukumiem tekstā (un jebkura atsauce ir teksta pārrāvums), izskatāmies pēc paši saprotat kā.--Egilus (diskusija) 2021. gada 17. janvāris, plkst. 17.43 (EET)
- Cerams tikai Ziemeļu Maķedonijai būs vairāk par vienu atsauci. —Turaids (diskusija) 2019. gada 14. februāris, plkst. 20.30 (EET)
- Domāju, ka vajag pieminēt abus lietotos variantus ar atsaucēm.--Pirags (diskusija) 2019. gada 14. februāris, plkst. 09.03 (EET)
- Tad jau jāpārdēvē uz pieņemtāko nosaukumu. --ScAvenger (diskusija) 2019. gada 14. februāris, plkst. 08.11 (EET)
- Manuprāt, nevajadzētu nodarboties ar to, ar ko Vikipēdijai nevajadzētu nodarboties, t.i., savu nosaukumu domāšanu. Arī Ārlietu ministrijās tīmekļa vietnē ir Ziemeļmaķedonijas Republika. —Turaids (diskusija) 2019. gada 14. februāris, plkst. 08.09 (EET)
- Vai ir pareizi pārdēvēts? Man jau liekas, ka tomēr vajadzēja pārdēvēt uz Ziemeļmaķedoniju. To tomēr piedāvā latviešu Valsts Valodas Centrs. @Kikos, Edgars2007, Papuass, ScAvenger, Feens: ko Jūs sakāt? --Treisijs (diskusija) 2019. gada 14. februāris, plkst. 01.16 (EET)
- Atsauce uz Maķedonijas informācijas aģentūras ziņu ratifiziert NATO-Beitrittsprotokoll für Nord-Makedonien. Nesagaidot iepriekš noteikto 15. februāri, Maķedonijas valdība paziņoja, ka valsts nosaukuma maiņa stājas spēkā 12. februārī.--Pirags (diskusija) 2019. gada 14. februāris, plkst. 00.05 (EET)
- Konstitūcijā valsts nosaukums jau ir mainīts, 15. februārī to sāks lietot starptautiski. Vienošanās ar Grieķiju paredz, ka jaunajā valsts nosaukumā vārdi Ziemeļu un Maķedonija būs atsevišķi, piemēram, vāciski nav pieļajama Nordmakedonien lietošana (vācu: Wird verwenden ausschließlich die Bindestrichschreibweise „Nord-Makedonien“ und werden nicht die zusammengesetzte Schreibweise „Nordmakedonien“ verwenden.). Mūsu valodas centrs droši vien spītīgi pats izlems šādas nianses.--Pirags (diskusija) 2019. gada 10. februāris, plkst. 21.47 (EET)
- @Pirags: VVC (Valsts valodas centrs) saka, ka ir Ziemeļmaķedonija, skatīt “Par pasaules valstu un teritoriju nosaukumiem latviešu valodā”. Vai nosaukuma “Ziemeļu Maķedonija” gadījumā ir kādas stingrākas atsauces? Otrkārt, ja jau raksti, ka nosaukums stāsies spēkā 15. janvārī, kāpēc jau tagad vēlies rakstu sākt “Ziemeļu Maķedonija, ...”? --Treisijs (diskusija) 2019. gada 10. februāris, plkst. 21.16 (EET)
Ziemeļmaķedonijas lietojums pirms 2019. gada
[labot pirmkodu]Kā ir ar valsts nosaukuma lietošanu pirms 2019. gada, piemēram, no 2006. līdz 2016. gadam Nikola Grujevskis bija Maķedonijas vai Ziemeļmaķedonijas premjerministrs? --Treisijs (diskusija) 2019. gada 28. aprīlis, plkst. 18.07 (EEST)
- Protams, ka viņš bija Maķedonijas premjerministrs. --Dainis (diskusija) 2019. gada 28. aprīlis, plkst. 18.15 (EEST)