DIGI MEDIA
Šī raksta temata nozīmīgums tiek apšaubīts. Iemesls: No raksta nekādi nav redzama enciklopēdiska nozīmība Lūdzu, palīdzi uzlabot šo rakstu. Diskusijā var parādīties dažādi ieteikumi. Vairāk lasi lietošanas pamācībā. |
Digi Media | |
---|---|
![]() | |
Darbības joma | lokalizācija, tulkošana, dublāža, subtitrēšana |
Dibināts | 2014. gadā |
Galvenais birojs | Rīga, Latvija |
Darbības zona |
![]() ![]() ![]() |
Tīmekļa vietne |
digimedia |
DIGI MEDIA (izruna: dˈid͡ʒiˈmidiə) ir lielākais [nepieciešama atsauce] no mediju lokalizācijas uzņēmumiem Baltijas valstīs ar 14 ierakstu studijām, kas piedāvā plašu pakalpojumu klāstu: dublāžu, subtitrēšanu, tulkošanu, balss ierakstus un ieskaņošanu televīzijas kanāliem un filmu izplatītājiem. DIGI MEDIA ir vienīgais šādas jomas uzņēmums ar studijām Latvijā, Lietuvā un Igaunijā. Uzņēmuma lielākie klienti ir Discovery Channel, Pixelogic Media Partners, Deutsche Welle, TV3 Group, TV24, Lietuvos rytas, LMT, Tet, Iyuno-SDI, kā arī filmu izplatītāji ACME Film un Film Distribution. DIGI MEDIA veic lokalizāciju latviešu, igauņu, lietuviešu, ukraiņu, krievu un citās valodās.
Nozīmīgākās dublētās filmas / seriāli
- Mans vilks (franču: Mystère)
- Atkritumi (angļu: Trash)
- Mijas burvju rotaļlaukums (angļu: Mia's Magic Playground)
- Lielais ceļojums (angļu: Big Trip)
- Sarkanās kurpītes un septiņi rūķīši (angļu: Red Shoes and the Seven Dwarfs)
- Slepenkaķis (angļu: Spycies)
Nozīmīgākās subtitrētās filmas / seriāli
- Akla zona (angļu: Blindspot)
- Iztaisno spārnus (franču: Donne-Moi Des Ailes)
- Sieviete, kas aizbēga (angļu: The Woman Who Ran)
- Kardēnu nams (angļu: House of Cardin)
- Supernatural (angļu: Supernatural)
- Bēgšana no Pretorijas (angļu: Escape from Pretoria)
- Tesla (angļu: Tesla)
- Priekšpostenis (angļu: The Outpost)
- Resnulis (angļu: Fatman)
- Krīze (angļu: Crisis)
- Lēdija pie stūres (angļu: Lady Driver)
- Vampīra dienasgrāmatas (angļu: The Vampire Diaries)
- Mamma (angļu: Mom)
- Spoki (angļu: Ghosts)
- Augsta intelekta potenciāls (angļu: HPI: Haut Potentiel Intellectuel)
- Kariņš ar opi (angļu: The War with Grandpa)
- Godīgs zaglis (angļu: Honest Thief)
Nozīmīgākās ieskaņotās filmas / seriāli
- Ruk (angļu: Oink)
- Gass – mazais bruņinieks (angļu: Gus, The Itsy Bitsy Knight)
- Spoku mednieki: Viņā pusē (angļu: Ghostbusters: Afterlife)
- Sliktie puiši uz mūžu (angļu: Bad Boys for Life)
- Džumandži: Nākamais līmenis (angļu: Jumanji: The Next Level)
- Mazās sievietes (angļu: Little Women)
- Bīstamās mājsaimnieces (angļu: Desperate Housewives)
- Gadsimta laupīšana (spāņu: El robo del siglo)
- Starptautiskais FIB (angļu: FBI International)
- Šetlenda (angļu: Shetland)
- Upes krasta stāsti (angļu: Tales of the Riverbank)
- Sacīkste (angļu: Rush)
- Martins un burvju mežs (angļu: Martin and the Magical Forest)
- Zooloģiskais dārzs (angļu: Zoo)
- Rūtainais nindzja 2 (angļu: Checkered Ninja 2)
- Rietumu spārns (angļu: The West Wing)
Nozīmīgākās tulkotās filmas / seriāli