Dalībnieka diskusija:AfroBrazilian

Vikipēdijas lapa
Jump to navigation Jump to search

Information icon4.svg Esi sveicināts(a) Vikipēdijā!


Iesākumā lūdzam iepazīties ar svarīgāko informāciju, kas jāzina, uzsākot darbu!

Pirms pirmā raksta izveides lūdzam izlasīt lapu Raksta izveidošana un apmeklēt rakstu vedni.


Sveiks(a), AfroBrazilian. Esi sveicināts(a) Vikipēdijā latviešu valodā.

Vikipēdija ir brīva enciklopēdija ar bezmaksas saturu, kuru var lasīt un rediģēt ikviens.


Diskusiju lapās lūgums parakstīties ar 4 tildēm (~~~~) vai rīku joslā nospiest pogu Vector toolbar signature button.png. Paldies.

Valoda[labot pirmkodu]

Tu savos rakstos ielaid diezgan daudz kļūdas, varbūt pamēģini izmantot kādu spelčekeri, jo nav tik briesmīgi, ka galīgi nevarētu saprast, bet tu lieto vārdus kuru latviešu valodā nemaz nav ~~Xil (saruna) 12:45, 5 oktobrī, 2010 (UTC)

Labdien. Es zinu ka man var būt kļudas, jo es nemaz neprotu latviešu valodu (ne rakstīt, ne domāt, ne runāt), piedodiet ja kas slikts sanaka. Bet kādus vārdus es esmu izdomājis? AfroBrazilian 12:51, 5 oktobrī, 2010 (UTC)
Tavs labāk tagad iet pupās jo mūmsim vikipēdijs neatbalstīt autotulkots murgojums. --Krishjaanis 13:48, 5 oktobrī, 2010 (UTC)
Es tulkoju bez jeb kāda autotulkošanas līdzekļa. Un man tā liekas ka jums ir problēmas ar latviešu valodas zināšanu, ko tās vispār nozīmē: Tavs labāk tagad iet pupās jo mūmsim vikipēdijs neatbalstīt autotulkots murgojums, jums pašam ir kaut kāds murgojums. AfroBrazilian 14:42, 5 oktobrī, 2010 (UTC)
Viņš speciāli tā raksta, neņem viņu galvā ~~Xil (saruna) 16:19, 5 oktobrī, 2010 (UTC)
Labi neņemšu. Nu bet nevajag tik rupji un "urlīgi" runāt, pat ja es esmu krievs. AfroBrazilian 20:47, 5 oktobrī, 2010 (UTC)
Nu tu raksti teiksim aizsargāmā - nav tāda vārda, ir aizsargājama, un līdzīgi - jauc burtus, izlaid tos, liec nepareizas garumzīmes... domāju spelčekeris varētu līdzēt, jo vērstu tavu uzmanību uz šādām kļūdām. Un man arī bija C, tas ir starp 7 un 8 (jebkuru procentuālu vērtējumu izdalot ar 10 var iegūt 10 baļļu sistēmai atbilstošu vērtējumu), nesaprotu par ko tu gaudies, vienīgi varētu tomēr izdarīt kādu secinājumu, ja runāšanā dabū 9, bet rakstīšanā tikai 3
P.S. Kriš, ir zināmas aizdomas, ka kukaiņi Latvijā patīk tikai krievvalodīgajiem vai vismaz vienu no viņiem tu varētu neaizbaidīt, lai ir kāds, kas par šo tēmu raksta ? ~~Xil (saruna) 13:54, 5 oktobrī, 2010 (UTC)
Kā to saprast - kukaiņi Latvijā patīk tikai krievvalodīgajiem? AfroBrazilian 14:55, 5 oktobrī, 2010 (UTC)
Ja Vikipēdijā kāds raksta par kukaiņiem viņa dzimtā valoda ir krievu vai arī viņš ir no Daugavpils :) ~~Xil (saruna) 16:19, 5 oktobrī, 2010 (UTC)
Mans domāšana ka ja rakstītājam nebūt latviešu valodas zināšana, tad rezultāts nebūt apmierinošs priekš vikipēdijs arī ar проверка орфографии latviski. --Krishjaanis 14:16, 5 oktobrī, 2010 (UTC) P.S. Lol - neizlasīju ka subjekts ir rīdzinieks un, khm, nemāk latviski, tad vēl jo vairāk lai iet pupās (vai vēl labāk - iemācās latviski - derēs arī ārpus vikipēdijas). --Krishjaanis 14:22, 5 oktobrī, 2010 (UTC)
Pats ei pupās. AfroBrazilian 14:45, 5 oktobrī, 2010 (UTC)
Es atvainojos par sava neizglītotā kolēģa attieksmi. Jauki, ka papildini šo Vikipēdiju, bet tomēr vajadzētu nedaudz vēl pamācīties latviešu valodu, lai to varētu darīt aktīvāk. Mēs nevaram šeit turēt rakstus tik ļoti sliktā valodas kvalitātē. --GreenZeb (diskusija) 14:52, 5 oktobrī, 2010 (UTC)

Dzēsiet laukā šī lietotāja veidotos rakstus. Tie ir tik ļoti sliktā līmenī. Nav ko izturēties pieklājīgi pret viņu tādēļ vien, ka viņš ir krievs. --Daniella 15:42, 5 oktobrī, 2010 (UTC)

Es pret viņu neizturos pieklājīgi, tāpēc, ka krievs, bet tāpēc, ka pret citiem cilvēkiem tā ir jāizturas, tāpēc, ka par šo tēmu neviens cits šeit neraksta un tāpēc, ka nav nemaz tik briesmīgi ~~Xil (saruna) 16:05, 5 oktobrī, 2010 (UTC)
Pieklājīgi vajadzētu izturēties jebkurā gadījumā, bet ar valodu nudien diez kas nav. Varbūt derētu palasīt bioloģijas grāmatas latviski, lai apgūtu latvisko terminoloģiju? Nevar visu burtiski tulkot, tad drīzāk tāds humors vien sanāk (piemēram, куколка šajā gadījumā netulko vis kā "lellīte", bet kā "kūniņa" - nezinot tik elementārus entomoloģijas terminus, nekas labs nesanāks). Lietderīgi palasīt arī šo diskusiju. --ScAvenger 17:57, 5 oktobrī, 2010 (UTC)
Paldies par padomu. AfroBrazilian 20:47, 5 oktobrī, 2010 (UTC)

Ietikums - tu varētu pasekot līdzi citu veiktajām izmaiņām savos rakstos, lai nepielaistu vienas un tās pašas kļūdas, piemēram, tu visu laiku raksti ``sastopas`` ``sastopamas`` vietā. Un vēl - ja tu negribi rakstu vēlāk papildināt diez vai vajag viena teikuma veidot atsevišķu sadaļu un ja liec atsauces tad raksti atsauces, nevis piezīmes (tīri personīgi an nepatīk arī virsraksts literatūra, jo nevar saprast vai tā ir izmantotā vai ieteicamā, bet atsaucēm un piezīmēm jau ir izveidojies standarts, ka piezīmes ir papildpaskaidrojumi) ~~Xil (saruna) 12:58, 13 oktobrī, 2010 (UTC)

Tātad bus pareizi sastopamas? bet ja par vienu sugu iet runa, tād kā bus pareizi? Es vienmēr skatos ko jūs labojiet un redzi kādas man tur ir kļūdas un mēģinu tos vairs netaisīt. Angļu, krievu, vācu, ukraīnu un dažas citās wikipēdijas projektos kād atsauces ir grāmata tad raksta nevis atsauces vai pazīmes, bet literatūra. Es domāju ka latviešu wikipēdija tāpat. Labi rakstīšu "atsauces". Par tekstu iedalīšanu uz dažām iedalījumiem es vairs nerakstu. Paldies. AfroBrazilian 13:16, 13 oktobrī, 2010 (UTC)
Sastopama; sastopas nozīmē, ka vaboles savā starpā satiekas :) Vispār ir labāk konkrētam faktam no grāmatas arī pielikt atsauci tekstā. Ar literatūru vienkārši ir tā, ka daži cilvēki pieliek to nevis kā atsauces, bet kā papildu lasāmvielu, mums šajā jautājumā nav nekāda standarta, manuprāt. Par sadaļām es domāju tev vienā rakstā, teiksi, ir virsraksts izplatība un zem tā viens teikums, ka suga izplatīta Eiropā, ja tu neko vairāk netaisies tur rakstīt, tad varbūt var nelikt virsrakstu un vienkārši minēt to ievadā ~~Xil (saruna) 13:45, 13 oktobrī, 2010 (UTC)
Es arī bieži taisu sadaļu "Literatūra" gadījumos, kad raksts vai lielākā tā daļa veidots, pamatojoties uz attiecīgo literatūras avotu (lai nav jāliek viena un tā pati atsauce aiz katra teikuma vai rindkopas). Nav jau būtiski, izmantotā vai ieteicamā literatūra - galvenais, lai ir par tēmu. --ScAvenger 13:52, 13 oktobrī, 2010 (UTC)
Manuprāt, ir gan, jo reizēm gadās aizmetņi, kur zem virsraksta literatūra vai bibliogrāfija ir vairāk kā rakstā un tad tu vari sēdēt un zīlēt vai rakstam ir atsauces vai nav, turklāt, ja kādam tiešām gribās pāraudīt vai minētajā rakstā ir teikts tas pats, kas literatūrā, ir būtiski zināt kas tiešām ir domāts kā atsauce un kuram faktam tieši ~~Xil (saruna) 07:43, 14 oktobrī, 2010 (UTC)
Es tā padomāju likšu visu laiku "atsauces un pazīmes" priekš referanciem, lai nebūtu nekādus strīdešanos par to sīku tēmu un vispār. Paldies. :) Afro-Braz-Ilian 11:41, 14 oktobrī, 2010 (UTC)

Латгальская Википедия[labot pirmkodu]

Приглашаем Вас принять участие в обсуждении (тема Кабардино-черкесская, вепсская и латгальская Википедии), а также просим Вас активизироваться в работе над созданием полноценного раздела Википедии на латгальском языке. Будем Вам признательны!--217.12.75.98 16:52, 9 novembrī, 2010 (UTC)

Непременно. Спасибо. Afro-Braz-Ilian 05:06, 10 novembrī, 2010 (UTC)

Callipogon relictus[labot pirmkodu]

Kas ir apraksta sadaļā minētā "ruzgkastaņu krāsa"? Kā tas ir oriģinālvalodā? --ScAvenger 13:50, 15 decembrī, 2010 (UTC)

Ruzgs (rūsgans; ruds) un kastaņu krasa (šo krasu nevar salīdzināt ne ar tumšsarkanu, ne ar brūnu: kaut kas vidējais), bet var atstāt tikai ruzgu krāsu, un kastani var izmest, es domāju. Afro-Braz-Ilian 13:59, 15 decembrī, 2010 (UTC)
Oriģināli "буровато-каштановые". Afro-Braz-Ilian 14:20, 15 decembrī, 2010 (UTC)
Domāju, "kastaņbrūns" būtu pietiekami labs apzīmējums; ir jau arī bilde galu galā. Jaunus vārdus gan nevajag izdomāt :) --ScAvenger 18:16, 15 decembrī, 2010 (UTC)
Es neizdomāju, es domāju. :) Tiešam, tā gan arī var.Afro-Braz-Ilian 18:20, 15 decembrī, 2010 (UTC)
Vai arī varētu to niansi saukt - "rūsgani kastaņbrūns". --ScAvenger 18:22, 15 decembrī, 2010 (UTC)
Var.Afro-Braz-Ilian 18:25, 15 decembrī, 2010 (UTC)
Pār var. aizmirsu tik ilgu laiku gaitā.Afro-Braz-Ilian 18:57, 15 decembrī, 2010 (UTC)
Vai tad tiešām mana valoda joprojām ir tik briesmīga?Afro-Braz-Ilian 19:16, 15 decembrī, 2010 (UTC)
Es to domāju pārnestā nozīmē - ka uzlabošanas veidni var ņemt nost :) Tomēr būtu labi pārskatīt veiktos labojumus rakstos, lai atkārtoti netaisītu vienas un tās pašas kļūdas. Tā arī latviešu valodu ar laiku labāk apgūsi. --ScAvenger 19:38, 15 decembrī, 2010 (UTC)
Es tā daru vienmēr kā šeit, tā arī krievu Vikipēdijā, lai zinātu: kas manos darījumos nav tā. Jā es tā nedarītu, mans devums kas bija izlabots ar citiem dalībniekiem, izveidojot jaunu jēdziena kļūdu, es ne koriģētu pareizajā jēgā ko īsti gribēju pateikt. (es cēru kā jus sapratisiet ko es gribēju teikt) Piemēri: pēc jums, pēc Geimeris un vel agrāk daži piemēri. Bet paldies tāpat par norādi. (;Afro-Braz-Ilian 20:20, 15 decembrī, 2010 (UTC)
Būs jau labi. Vienkārši labotāji nav entomologi, tādēļ arī tādi pārpratumi. --ScAvenger 20:40, 15 decembrī, 2010 (UTC)
Ceru. Es neko sliktu neteicu par jums, es tikai paradīju piemēru par to ka es skatos kā jus labujet kļūdas. Afro-Braz-Ilian 21:38, 15 decembrī, 2010 (UTC)
"Усыхающий на корню" nebūs koks ar satrūdējušām saknēm. Tas ir tāds koks, kurš nokaltis stāvus, nevis nogāzies. --ScAvenger 06:27, 16 decembrī, 2010 (UTC)
Ar satrupētiem saknēm?Afro-Braz-Ilian 09:19, 16 decembrī, 2010 (UTC)
Rūpīgi izlasīju krievisko versiju - nekur nekas nav teikts par sakņu trupēšanu. "Усыхающий на корню" - burtiski tulkojot "kalstošs uz saknes", bet latviski tā nesaka. Krieviski, piemēram, ir tāds teiciens - "продать лес на корню", kas nozīmē - pārdot mežu stāvošu, nenocirstu. Labāk "усыхающий" tulkot kā "kalstošs", nevis "nokaltis". Cik sapratu, ja koks nokalst stāvus ar visiem kāpuriem, tad ir viss OK, ja nogāžas - kāpuriem klājas grūti. --ScAvenger 09:40, 16 decembrī, 2010 (UTC)
Jā, nu bet ne jau nomirušā kokā, bet dzīvā kas vel tikai kalst, un drīz nokals.Afro-Braz-Ilian 09:59, 16 decembrī, 2010 (UTC)
P.S. un kalšana sakas no saknēm.Afro-Braz-Ilian 10:03, 16 decembrī, 2010 (UTC)
Tad kalstošu koku saknēs (vai kalstošos kokos, ja nedzīvo tikai saknēs). Raksta sākumā pie latīniskajiem nosaukumiem ir teksts, ka kaut kas ir nepareizi, man nav saprotams kas ? ~~Xil (saruna) 13:59, 16 decembrī, 2010 (UTC)
Es visu izlasīju no jauna, tur iet runa par pilnīgi nokalstošu koku, ne par saknēm.Afro-Braz-Ilian 14:07, 16 decembrī, 2010 (UTC)

Pēdiņas[labot pirmkodu]

Lūgums gatavajos rakstos nemainīt “angļu” un „vācu“ stila pēdiņas pret «šitām» (franču). Nepareizi tas nav, bet šobrīd vēl nav panākta vienošanās par vienotu stilu šīs pieturzīmes lietošanā. --Kikos 08:25, 10 martā, 2011 (UTC)

Nepadomāju vispirms pavaicāt. Tād atcelt savus devumus? Afro-Braz-Ilian talk 08:32, 10 martā, 2011 (UTC)
Atcelt nevajag. Bet turpināt arī ne. --Kikos 08:40, 10 martā, 2011 (UTC)
Labi. Afro-Braz-Ilian talk 08:42, 10 martā, 2011 (UTC)

Dzilnu dzimta[labot pirmkodu]

Latviešu Vikipēdijā nevajag likt starpwiki saiti uz latviešu Vikipēdiju. --Treisijs 13:16, 24 martā, 2011 (UTC)

Op, aizmirsu pāriet uz angļu nodalījumu. :{ Afro-Braz-Ilian talk 10:05, 25 martā, 2011 (UTC)

Atkal valoda[labot pirmkodu]

Paldies par tavu cītīgo vaboļu raksta papildināšanu (no tā varētu sanākt labs raksts). Tomēr gribētos palūgt darīt to uzmanīgāk. Ja tu tulko ... при этом непарные простые глаза у кожеедов и Metapsia имеют парное происхождение...ādgraužiem un Metapsia ir parasto acu pāris, atšķirībā no pārejām dzimtām un sugām, kuru pārstāvjiem parasti aci ir nepāri, tad tas ir pilnīgi otrādi un tāds tulkojums ir maldinošs. Valodas kļūdas te pat ir mazākais ļaunums; galvenais pašam saprast, kāds rezultāts ir sanācis. --ScAvenger (diskusija) 20:20, 23 novembrī, 2012 (UTC)

Atvainojos. Te es sapratu savejādi, sanāk tā netīšam. Jo no tā rakstītā sapratu kad visiem šo piecu vaboļu dzimtu pārstāvjiem ir nepāris actiņu skaits, izņemot ādrgaužus un to ģints vaboles, kuriem ir pāris actiņu. Es kaut kā sajaucu ar plēvspārņiem un Psocoptera pārstāvjiem, kad reiz lasot par tiem. Paldies par domu, pārskatīšu vel reiz. Afro-Braz-Ilian talk 21:49, 23 novembrī, 2012 (UTC)
Krievu rakstā diezgan skaidri teikts, ka visām piecām dzimtām actiņas ir galvas vidū, bet divām no šīm dzimtām ir nepāra actiņu skaits, bet ar pāra izcelsmi (t.i., visdrīzāk divas saplūdušas vienā). Tāpat teikumu Простые глазки у большинства видов отсутствуют tu biji iztulkojis, ka vairākām sugām actiņu nav, bet bija jātulko, ka vairumam (t.i., lielākajai daļai) sugu to nav — tā ir būtiska starpība. --ScAvenger (diskusija) 22:04, 23 novembrī, 2012 (UTC)
Ja tieši tā. Pārlasīt paspēju un sapratu. Labi. Es mazliet piefiksēšu dažas vietas tekstā, piemēram aizvietošu vārdu vertekss uz galvvidus tālāk tekstā, jo es domāju kad rakstīju par avotiņu, kas jaundzimušiem ir starp attīstošiem kauliem (темя vel saucamais родничок ir avotiņš, bet sapratu ka tā nav un neielieku tekstā, labi ka tā), bet tagad zinu un iegaumēju to vārdu - vajag samainīt. Tas pats ar clypeus.Afro-Braz-Ilian talk 22:17, 23 novembrī, 2012 (UTC)
Par clypeus es it nemaz neesmu pārliecināts, tur vēl jāmeklē literatūras avoti (ja tādi latviski vispār ir); tāpēc arī atstāju latīniskos nosaukumus. --ScAvenger (diskusija) 22:59, 23 novembrī, 2012 (UTC)
Tad es to neaiztikšu. Bija nesen internetā publicēts Raimonda Cibuļskisa darbs, saucamais "Latvijas īsspārņu (Coleoptera: Staphylinidae) faunas revīzija", kuru es kad reiz atrādu un ielādēju, bet bojājis dators un tās fails izzudis. Bet ko es gribu teikt - tajā darbā bija populāri pastāstīts par īsspārņu morfoloģiju ar latīniskiem un latviskiem nosaukumiem, un es atceros ka tur bija visi notum, torax u.t.t. Varbūt tur arī ir tas clypeus.Afro-Braz-Ilian talk 09:35, 24 novembrī, 2012 (UTC)
Nekas drīz viņš izies pilsonību, sertifikāciju un atestāciju, tad varēsi sēdēt pie ratiem. ĒteriskāFejiņa (diskusija) 20:34, 23 novembrī, 2012 (UTC)
Brīdinājums, ĒteriskāFejiņa. --Feens (diskusija) 20:54, 23 novembrī, 2012 (UTC)

Raksti par kukaiņiem[labot pirmkodu]

Infested barnstar.svg Kukaiņu pavēlnieks
Izsaku Tev lielu pateicību attiecībā uz Taviem rakstiem par kukaiņiem!

Par spīti latviešu valodas grūtībām Tavs devums ir ļoti ievērojams un Tava cenšanās augsti novērtējama. ;))

--GreenZeb (diskusija) — 2012. gada 13. decembrī, plkst. 22.28 (UTC +2)

Pateicos Jums! Mēģinu bišķiņ palīdzēt ar kukaiņu rakstiem. Bet domāju, skatoties uz savam iepriekšējam kļūdām mācīšos un mēģināšu netaisīt vairs šādu kļūdu. Afro-Braz-Ilian talk 20:44, 13 decembrī, 2012 (UTC)

Parādīt pirmskatu[labot pirmkodu]

Par izmaiņām AfroBrazilian/SmilšuKaste. --Laurijs (diskusija) 16:58, 26 decembrī, 2012 (UTC)

Labi.Afro-Braz-Ilian talk 17:04, 26 decembrī, 2012 (UTC)

Dizentērija[labot pirmkodu]

Vai Šigelloze un Dizentērija nav viens un tas pats un vai šos rakstus nevajadzētu apvienot? --ScAvenger (diskusija) 17:16, 23 janvārī, 2013 (EET)

Dizentēriju izraisa Entamoeba histolytica, bet bakteriālu dizentēriju jeb šigellozi izraisa Shigella dysenteriae. Divi dažādi izraisītāji, divas dažādas slimības, divas dažādas klīniskas bildes. Tāpēc, nedomāju kā būtu jāapvieno. Afro-Braz-Ilian talk 17:43, 23 janvārī, 2013 (EET)
Tā pirmā būs amebiāze jeb amēbu dizentērija, kas tiešām ir pavisam cita slimība. Pašreizējā rakstā Dizentērija ir runa par to pašu Shigella dysenteriae, tā ka vajadzēs apvienot ar nosaukumu "bakteriālā dizentērija", bet "dizentērija" atstāt kā nozīmju atdalīšanu. --ScAvenger (diskusija) 20:34, 23 janvārī, 2013 (EET)
"Šigeloze" rakstu es domāju papipldināt var, es domāju. Es pēc tām pārtaisīšu rakstu "Dizentērija". Afro-Braz-Ilian talk 20:45, 23 janvārī, 2013 (EET)

Wikidata[labot pirmkodu]

Wikidata Sveicināts, Vikipēdijas redaktor! Viss attīstās un nestāv uz vietas, arī Vikipēdija. Vikipēdijā tagad darbojas Vikidatu sistēma. Tas nozīmē, ka mēs starpviki saites uz citām Vikipēdijām rakstos vairs neliekam, bet starpviki saišu likšana notiek tīmekļa vietnē wikidata.org. Tur var atrast arī palīdzību latviešu valodā par jauno starpviki saišu likšanas kārtību. Veiksmi Vikipēdijas papildināšanā!

--GreenZeb (diskusija) — 2013. gada 8. martā, plkst. 20.44 (EET)

Tas nozīme kā vairs vispār (man) nav jāliek starpviki? —Šo komentāru pievienoja AfroBrazilian (diskusijadevums)..
Tas nozīmē, ka norāde uz latviešu valodas rakstu ir jāliek vikidatos. Visērtāk izdarāms tas ir, piemēram, atverot rakstu krievu Vikipēdijā ru:Нефрон un apakšā pie starpviki saitēm izvēloties "Править ссылки". Tad atvērsies attiecīgā vikidatu lapa, kur latviešu valodas raksts būs jāpievieno. --GreenZeb (diskusija) — 2013. gada 8. martā, plkst. 21.06 (EET)
Labi. Afro-Braz-Ilian talk 21:25, 8 martā, 2013 (EET)

Article requests[labot pirmkodu]

Thank you! The one request I have for now is en:Transport Accident and Incident Investigation Bureau WhisperToMe (diskusija) 16:55, 19 martā, 2013 (EET)

A little bit later. May be today.Afro-Braz-Ilian talk 17:05, 19 martā, 2013 (EET)
Ok :) WhisperToMe (diskusija) 08:32, 24 martā, 2013 (EET)
Thank you very much! :) WhisperToMe (diskusija) 21:34, 2 maijā, 2013 (EEST)
Not at all! Afro-Braz-Ilian talk 22:02, 2 maijā, 2013 (EEST)

Infokaste[labot pirmkodu]

Sveiks! Tavos rakstos Xanthorrhoea media un Xanthorrhoea minor virs teksta rēgojās [[Kategorija:]] tags, jo tu nebiji ievadījis dzimtas nosaukumu latviešu valodā. Cik saprotu, tai dzimtai latviskā nosaukuma nav, tāpēc tādos gadījumos infokastē vajag ievietot rindiņu

| kategorijas = nē

Tad automātiski netiek ģenerētas kategorijas. Paldies.--Wikipēdijas Dīdžejs (diskusija | devums) 12:27, 22 martā, 2013 (EET)

Aaa, tāpēc tā kategorija virs rakstam karājās. Saprotu, paldies. Afro-Braz-Ilian talk 12:30, 22 martā, 2013 (EET)

Article request on airline: Rossiya[labot pirmkodu]

Hi! Are you interested in doing a stub on en:Rossiya (airline) in Latvian? It flies into Riga, the capital of Latvia.

Thank you WhisperToMe (diskusija) 10:37, 15 novembrī, 2013 (EET)

Update on Interstate Aviation Committee[labot pirmkodu]

Hi! About en:Interstate Aviation Committee Georgia no longer appears as a member country. In the Latvian Wikipedia article please put Georgia on the list of former countries. Thanks WhisperToMe (diskusija) 21:05, 19 novembrī, 2013 (EET)

Hi! You know.. I`m too busy now, soon will be session. So that why I`ll write these articles after new year. Afro-Braz-Ilian talk 22:06, 19 novembrī, 2013 (EET)
Ok. Please let me know when you get a chance to update the article! WhisperToMe (diskusija) 20:39, 29 augustā, 2014 (EEST)

Paraksts[labot pirmkodu]

Sveiks! Nomaini savam parakstam kodu uz šādu:

[[User:AfroBrazilian|<span style="color:green;">Afro-Braz-Ilian</span>]] <sup>[[User talk:AfroBrazilian|<span style="color:gold">talk</span>]]</sup>

Izskatīsies tāds pats, bet šādi būs labāk. --FRK (diskusija) 09:44, 28 decembrī, 2014 (EET)

Sveiks. Ir. Afro-Braz-Ilian talk 12:24, 28 decembrī, 2014 (EET)

Lietotājs:とある白い猫/Sencer Sarı[labot pirmkodu]

Hello,

Do you think you can copy-edit this page? A few parts (refs, infobox and the image) need a little translation and the page is not categorized. I made an attempt for the infobox but few of the parameters need to be corrected. The page is a translation of en:Sencer Sarı.

Thanks.

-- とある白い猫 chi? 15:46, 23 augustā, 2015 (EEST)

Translation into Latvian[labot pirmkodu]

Hi! İ want to have my userpage and my profile translated in different languages, the maximum of languages possible, and one of them is Latvian. So can you translate these two sentences into Latvian, please?

İ’m from Barcelona, Catalonia, so İ’m Catalan and İ hope for an independent Catalonia. İ also speak Spanish and Portuguese too, because İ have been in Portugal for a while. İ especially like these three series: Star Trek, Code Lyoko and Winx Club, and İ have wikis of these series in several languages.

İf you want İ do a translation or correction in Flag of Catalonia.svg, Flag of Spain.svg, Flag of Portugal.svg, Flag of Galicia.svg or Flag of Italy.svg, leave me a message with your request and İ’ll do it, only you have to write a message in my Message Wall.

Please, make the most accurate translation possible. Note that at the end of the first paragraph, İ’m talking about my wikis on Wikia which İ have in several languages.

Thanks! --Josep Maria Roca Peña (diskusija) 2015. gada 27. decembris, plkst. 22.12 (EET)

Please,

  • [İ’m from Barcelona, Catalonia, so İ’m Catalan and İ hope for an independent Catalonia. İ also speak Spanish and Portuguese too, because İ have been in Portugal for a while. İ especially like these three series: Star Trek, Code Lyoko and Winx Club, and İ have wikis of these series in several languages.] Translation into Latvian:
Es esmu no Barselonas Katalonijā, kas nozīmē, ka esmu katalānis un iestājos par Katalonijas neatkarību. Protu arī spāņu un portugāļu valodas, jo ilgu laiku esmu pavadījis Portugālē. Man īpaši patīk šīs trīs sērijas: Star Trek, Code Lyoko un Winx Club, un man ir wiki par tām sērijām vairākās valodās.
  • Translation into Russian:
Я из Барселоны, Каталония, соответсвенно я каталонин и я за независимость Каталонии. Также я владею испанским и португальским языками, так как я пробыл долгое время в Португалии. В особенности я люблю эти три серии: Star Trek, Code Lyoko и Winx Club, а также у меня есть вики об этих сериях на разных языках.

Afro-Braz-Ilian talk 2015. gada 29. decembris, plkst. 20.33 (EET)


Thanks! İ only need Latvian. And can you translate the second paragraph too?

İf you want İ do a translation or correction in Flag of Catalonia.svg, Flag of Spain.svg, Flag of Portugal.svg, Flag of Galicia.svg or Flag of Italy.svg, leave me a message with your request and İ’ll do it, only you have to write a message in my Message Wall.

--Josep Maria Roca Peña (diskusija) 2015. gada 29. decembris, plkst. 21.40 (EET)

I propose this translation for the second paragraph: Ja tu vēlies veikt tulkojumu vai labojumu šajās valodās: Flag of Catalonia.svg, Flag of Spain.svg, Flag of Portugal.svg, Flag of Galicia.svg vai Flag of Italy.svg, atstāj man ziņu ar tavu pieprasījumu, un es to izdarīšu, tikai raksti ziņu manā diskusiju lapā.
Yes, it is best translation. Afro-Braz-Ilian talk 2016. gada 2. janvāris, plkst. 14.39 (EET)
Thanks a lot, AfroBrazilian and the other users who also helped with the translation! --Josep Maria Roca Peña (diskusija) 2016. gada 3. janvāris, plkst. 16.2 (EET)
Your welcome! Afro-Braz-Ilian talk 2016. gada 3. janvāris, plkst. 20.55 (EET)

AfroBrazilian, arī tavs viedoklis ir svarīgs nākotnes kopienas diskusijā[labot pirmkodu]

Es aicinu tevi pievienoties diskusijai par Wikimedia kustības nākotni. Jau vairākas nedēļas daudzās valodās notiek diskusija par nākamo 15 gadu prioritātēm: Kas būs tas, kas paātrinās mūsu progresu? Kas ir pats svarīgākais, ko mēs varam kopīgi paveikt nākamo 15 gadu laikā? Kas mūs vienos un iedvesmos? Šie ir tie svarīgākie jautājumi.

Arī tavs viedoklis ir svarīgs, neatkarīgi no tā, vai esi administrators vai tikai labo drukas kļūdas. Pievienojies diskusijai latviešu valodā, iesniedzot savas idejas, vei komentējot citas.

Papildu informācijai vari apskatīt šīs saites:

Ja ir neskaidrības, droši jautā. --Papuass (diskusija) 2017. gada 11. aprīlis, plkst. 11.19 (EEST)

Vikipēdijas darbnīca[labot pirmkodu]

Labdien!

6. jūnijā (otrdien) Vikipēdijas projektam latviešu valodā paliek 14 gadu. Lai to atzīmētu, aicinām visus, kas iepriekš darbojušies projektā, dienas laikā (00.00—24.00) uzrakstīt kādu jaunu rakstu. Vairāk informācijas atrodams iniciatīvas lapā. Tēma ir vēlama no vajadzīgo rakstu saraksta, bet derēs arī cita. Paldies arī par Tavu iepriekšējo ieguldījumu Vikipēdijas projektā! -- Edgars2007 (diskusija) 2017. gada 5. jūnijs, plkst. 18.48 (EEST)

Vikipēdijas darbnīca[labot pirmkodu]

Labdien!

6. jūnijā (trešdien) Vikipēdijas projektam latviešu valodā paliek 15 gadu. Lai to atzīmētu, aicinām visus, kas iepriekš darbojušies projektā, dienas laikā (00.00—24.00) uzrakstīt kādu jaunu rakstu. Vairāk informācijas atrodams iniciatīvas lapā. Tēma ir vēlama no vajadzīgo rakstu saraksta, bet derēs arī cita. Paldies arī par Tavu iepriekšējo ieguldījumu Vikipēdijas projektā! -- Edgars2007 (diskusija) 2018. gada 2. jūnijs, plkst. 16.36 (EEST)