Ingus Josts
Izskats
|
Ingus Josts (dzimis 1963. gada 4. oktobrī, miris 2023. gada 8. aprīlī) bija latviešu filologs un tulkotājs. Pazīstams kā Džoannas Roulingas "Harija Potera" romānu sērijas tulkotājs latviešu valodā.
Dzīvesgājums
[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]Dzimis 1963. gada 4. oktobrī Rīgā. 1981. gadā viņš absolvēja Rīgas 50. vidusskolu, studēja latviešu un angļu filoloģiju Latvijas Universitātē. Strādāja par radošo direktoru aģentūrās "DDB Latvia" un "Domino BBDO", kopš 2005. gada vadīja savu radošo aģentūru "Frank & Stein".
Miris 2023. gada 8. aprīlī.[1]
Tulkojumi
[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]- Džoannas Roulingas "Harija Potera" romānu sērija,
- Aleksa Gārlenda "Pludmale",
- Džordža R. R. Mārtina romāni "Troņu spēles" un "Karaļa cīņa",
- Bendžamina Hofa "Pūka Dao",
- Džona Apdaika "Brazīlija",
- Dženetas Vintersones romāni "Kaislība", "Smagums: mīts par Atlantu un Hēraklu", "Bākuguns",
- Toma Kreicberga "Dubultnieki un citi stāsti",
- Josifa Brodska atdzejojumi.
Atsauces
[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]- ↑ Mūžībā devies tulkotājs un tekstu autors Ingus Josts LETA 2023. gada 11. aprīlī